Примеры в контексте "Straight - Сразу"

Примеры: Straight - Сразу
Head straight ahead and into the room at the end. Сразу от входа бегите направо через склады до комнаты с взрывчаткой.
We're going straight to Marshall Field. Сразу пойдем в "Маршалл Фильд".
So I didn't come to papercutting in a straight line. Я не сразу пришла к тому, чтобы вырезать из бумаги.
18 minutes is an absolutely brutal time limit, so I'm going to dive straight in, right at the point where I get this thing to work. 18 минут - очень жестокое ограничение по времени, так что я сразу перейду к существу дела, как только эта штука заработает Готово.
It's pretty easy to see it was copied straight off the internet. Потому что я сразу понял, что ты скачала его из интернета.
So if you take a look again now at the same scenario but with this innovation installed, you'll notice the middle passenger sneezes, and this time, we're pushing that straight down into the outlet before it gets a chance to infect any other people. Если снова взглянуть на этот же сценарий после установки этого изобретения, видно, что при чихании пассажира посередине его выделения сразу направляются вниз к воздухозаборнику, не позволяя им заразить других людей. Видно, что сидящие рядом пассажиры практически не вдыхают патогены.
Data from the boom gate shows that one of them left straight after Olav talked to Bremer, that is, a few minutes before he was hit. Записи на выезде подтверждают, что одна из машин выехала сразу после разговора Олафа с Бремером. И за несколько минут до того, как он был сбит.
You know, you pushed all the right buttons, but instead of her ego defense system triggering a stress-response state, she went straight into a tacit confession. Знаешь, ты нажал на все правильные кнопки, но вместо того, чтобы ее система защиты самолюбия перешла в состоянии ответа на стресс, она сразу была в состоянии автоматического признания.
They'll trace the call, put you straight behind bars. (BABBLING) Звонок отследят, и тебя сразу посадят.
You trying to talk me out of taking you in or are you shooting straight for sainthood? Ты пытаешься разжалобить меня и избежать ареста или сразу метишь в лик святых?
According to a source in the market familiar with the process of "Olimp" negotiations with advertisers, a number of them show interest in the purchase of exclusive title to the use of screens straight for a whole year. По словам источника на рынке, знакомого с ходом переговоров «Олимпа» с рекламодателями, ряд из них проявляют заинтересованность в покупке эксклюзивных прав на использование экранов сразу на год.
In a large store, he didn't glance at the kitsch - he went straight to a picture of hear me? В огромном хранилище не остановился возле всяких мазилок, а сразу заметил картину огромной стоимости
She will have gone straight round to the Countess of Oranmore. 'Она сразу пошла к графине Оранморе.'
'But what the Mexicans have done is skip the intro 'and gone straight for a sports car.' Но, что совершили мексиканцы - это пропустили прелюдии и перешли сразу к главному блюду - спортивному автомобилю.
As a regular player at Europa Casino, you know that we send out regular promotions, updates, events and important banking information straight to your mailbox. Вы знаете, что в Europa Casino мы регулярно рассылаем рекламные предложения, информацию о разных событиях и важную финансовую информацию сразу на электронные ящики наших постоянных игроков.
The Doctor Who: Fan Show is released on the official Doctor Who YouTube channel straight after the week's episode is broadcast on the main channel, BBC One. Выпуски «Доктор Кто: Фан-шоу» выходят на официальном канале «Доктора Кто» на YouTube сразу после показа новых эпизодов на телеканале BBC One.
Danny was hired straight out of his PHD program, got four commendations, three raises, and re-upped after his first contract expired. Дэнни наняли сразу же после защиты диссертации, ему четыре раза выносили благодарность, три раза повышали, и с ним продлили контракт после того, как истек срок его действия.
I remember he left the office, went straight to his car, which was parked behind the building, and he really took his time to... start up and leave. "Я помню, как он вышел из офиса и сразу направился к машине," "которая стояла у здания.
Do we turn 'em around, straight back, direct abort? Развернём их прямо назад, сразу? - Да!
From there it's straight to the Vogue party at the Ritz qui j'adore [which I love] Оттуда мы сразу едем на вечеринку "Вог" в "Ритц", обожаю!
So let's skip the negatives and get straight to the positives, shall we? Не могли бы мы пропустить все негативное и сразу перейти к позитиву?
We will send the room number(s) and the door code(s) to the designated contact person for the booking so that everyone can head straight to their rooms on arrival without having to check in or register. Мы отправим номер(а) комнат(ы) и код(ы) двери(ей) ответственному за бронирование лицу, и, таким образом, каждый гость по прибытии сможет сразу же пройти в свою комнату без прохождения оформления (чек-ина) или регистрации.
Right now, about a third of that carbon dioxide is dissolving straight into the sea, right? Около трети этих объемов сразу же растворяется в морской воде.
OGOGBLGBQTA Esquires, right radish goose governors straight off Miss Havisham's broly blunkin. Дон Кихотов Ламанчских сразу после Алис в Зазеркалье!
Right now, about a third of that carbon dioxide is dissolving straight into the sea, right? Около трети этих объемов сразу же растворяется в морской воде.