Примеры в контексте "Straight - Сразу"

Примеры: Straight - Сразу
Now, I'm a bit pushed for time so let's get straight on with it, shall we? У меня не так много времени, поэтому перейдём сразу к делу, хорошо?
So, what, did you go to the academy straight out of high school? Ты пошел в академию сразу после школы?
Why do you think I'm showing you this now and not going straight to Louis? Как ты думаешь, почему я показал это тебе, а не направился сразу к Луису?
And, Doctor, remember we're going to this city to find mercury and once we've found it, we're coming straight back here. И помните Доктор, мы идем в город за ртутью и когда мы её найдем, мы сразу идем обратно.
We went to me nana's and I went straight to bed. Мы пошли к бабушке и я сразу легла спать.
The Work Preparation programme: a specialist Employment Service provision which works with newly disabled people, or people for whom disability has meant a change of jobs, who may not be ready to move straight into work. Программа подготовки к труду: предоставление услуг специализированной службы занятости, ориентированной на лиц, недавно ставших инвалидами, или на лиц, вынужденных сменить работу в связи с инвалидностью, которые могут быть не готовы сразу вернуться к трудовой деятельности.
The meeting scheduled for 24 April 2006, coming straight after the Committee meeting, should provide a good opportunity for further exchange of information on the subject. Таким образом, намеченное на 24 апреля 2006 года совещание, созываемое сразу же после заседания Комитета, должно дать прекрасную возможность для проведения дополнительного обмена информацией по этому вопросу.
So get this and get it straight. Так что уясни себе себе сразу.
I tried to set it straight when I heard, but I wanted to ask you what happened. Я попытался это прояснить сразу, как услышал, но всё-таки я хотел узнать об этом у вас
Some participants felt that some States Parties might be uncomfortable proceeding straight to a Meeting of States Parties without having had the opportunity to consult and signal their views in advance. Некоторые участники отметили, что для некоторых государств-участников может быть затруднительно сразу выходить на совещание государств-участников, не получив возможности предварительно проконсультироваться и изложить свои мнения.
Now, normally he would have come straight in, but... he couldn't take those last few steps. Ну, обычно он бы сразу же вошел, но... он не смог сделать эти последние несколько шагов
I understand that right after the explosion, you went straight into doctor mode, and started worrying about everybody else and not worrying about you. Я понимаю, что сразу после взрыва, ты сразу стала доктором, и беспокоилась обо всех вокруг, кроме себя самой.
"Go to the storage unit, and then come straight home." Знаю, ты сказал "езжай на склад, и сразу домой".
It only took 'em 48 hours to pick me up and then it was straight to Paddington Green, Им понадобилось всего 48 часов на то, чтобы меня забрать, а потом был сразу полицейский участок Паддингтон Грин,
If it's okay with you guys, I'd like to get straight to the point, Если вы не против, я перейду сразу к делу,
You walk into a bar, Honey, you sit straight down or you scan it first? Хани, ты когда заходишь в бар - сразу садишься, или сначала оглядываешься по сторонам?
If I let you inside, you'll go home straight after? Хорошо, но потом ты сразу же пойдешь домой?
We thought we'd better... It's such a great car, we didn't know what to do, so we thought, we're on our way to town anyway, so, we to get straight to the mechanic. Да, и подумали, что лучше... в смысле, такая хорошая машина, и мы не знали, что делать, и подумали, мы всё равно в город едем, так что сразу поехали в автомастерскую.
Each of these Orders consists of a single degree or ceremony, and although the two Orders are conferred separately, they are usually conferred on the same day, one straight after the other. Каждый из этих орденов состоит из одной степени или церемонии, и хотя два ордена присваивают степени отдельно, они, как правило, присваивают их в тот же день, один сразу после другого.
Riley, straight home after you finish shopping, - All right, riley? Райли, из магазина сразу домой, понятно?
We can skip straight to the analysis and then straight to the use of the data to actually save lives." Мы можем сразу перейти к анализу, а потом сразу начать использовать эти данные для спасения жизней.
Well, why couldn't he have gone straight to Lloyd's with the story? Но почему же он сразу не пошел в "Ллойд" с этой историей?
'I'll drop Sheila home and then I'll get straight down there. 'Я отвезу Шейлу домой, и сразу отправлюсь туда.'
In the moment, I did, but the second I did it, I knew it was wrong and I came straight to you. В тот момент я хотел этого, но как только я это сделал, то сразу понял, что это неправильно и сразу пришел к тебе.
And after seven turbulent hours in the cargo hold of a C-1 30 l arrived in San Diego, went straight to the dock and in front of the entire crew of the U.S.S. Missouri, l kissed him. После семи часов перелета в грузовом отделе С - 130, я приехала в Сан Диего, сразу же пошла к бухте и поцеловала его прямо перед всем экипажем корабля Миссури.