Rachel said that I could find you here and your phone was going straight to voice mail. |
Рейчел сказала, что я могу вас здесь найти а твой телефон сразу включал голосовую почту. |
Just came in, ordered a beer, and went straight to the toilet. |
Он вошел, заказал пива и сразу прошел в туалет. |
The trial has just finished, and I came straight here... |
Только что состоялся суд, и я сразу к вам. |
Last night, I was home by 9:15, helped Elly with her geography and then went straight to bed. |
Вчера я был дома к 9:15, помог Элли сделать домашнее задание по географии, а потом сразу отправился спать. |
Did you come straight back to Haslam's? |
Ты сразу пошел прямо к Хасламу? |
I want to emphasize that I had no idea about this, and as soon as I found out, I came straight here. |
Я хочу подчеркнуть, что ничего об этом не знала, а, как только узнала я сразу пришла сюда. |
Why didn't you come straight here? |
Почему ты не пришла сразу сюда? |
I lost a ton, but I put it straight back on again. |
Сбросил тонну, но потом сразу же опять набрал. |
Doing the dog thing first, or straight to babies? |
Сначала заведете собачку, или сразу ребенка? |
When the job's done, we come straight back here and unload. |
Когда мы закончим работу, мы сразу приедем сюда и разгрузимся. |
That's easy for you to say, 'cause the last time I tried to leave, I just walked out that door and came straight back in. |
Легко тебе говорить, потому как когда я последний раз пыталась уйти, я просто вышла в ту дверь и сразу же вошла в другую. |
Do you know that Meredith marched straight to HR after our meeting? |
Ты знаешь от том, что Мередит, сразу пошла в кадровый отдел, после нашего собрания? |
Could you put him straight through, please? |
Можешь сразу переадресовать его звонок мне? |
You ever notice how no man comes home straight from work? |
Вы когда-нибудь видели чтобы мужчина возвращался домой сразу после работы? |
I will marry you straight after Jacqueline's wedding |
Я женюсь на тебе сразу после свадьбы Жаклин. |
I'll get straight to the point because this is important, and that appears to be an ice cream cake. |
Я перейду сразу к сути, потому что это важно, а у Вас, похоже, торт-мороженое. |
sawai-san, are you going straight home? |
Господин Саваи, вы потом сразу домой? |
As soon as i heard, I went straight to 26 fed. |
Как только я услышала, то сразу поехал к 26 "Федерал". |
No, I mean, I picked up all your messages on the way back from the airport, then I came straight here. |
Нет, получил твои сообщения по пути из аэропорта, и сразу отправился сюда. |
You may take these to the Post Office but come straight back. |
Это вы можете отнести на почту, но сразу же возвращайтесь назад. |
When you came in, you went straight to bed? |
Когда вы вернулись, сразу пошли спать? |
Okay, the next time someone threatens to kill me, I'll come straight to you. |
Хорошо, когда в следующий раз кто-то будет угрожать убить меня, я сразу обращусь к тебе. |
Listen, I promise I'll come straight over after it's done. |
Слушай, обещаю, я сразу приду к тебе, когда все будет кончено. |
If we get this core back, I'm going right to bed and sleeping straight through till tomorrow. |
Если мы вернем ядро, я сразу пойду в кровать и буду крепко спать до завтра. |
It goes straight to Kamajii, then he sends us our water. |
Сейчас он не занят, даст воду сразу. |