Steven, this could all be a trick. |
Стивен, это может быть ловушкой. |
Well, Steven, it's important to get these things out in the open. |
Стивен, это очень важно - проговаривать такие вещи вслух. |
This is Steven Goldstein from garden state equality. |
Это Стивен Гольдштайн из Союза Равенства. |
I'm not asking for the nitty-gritty, Steven. |
Я не прошу мельчайших подробностей, Стивен. |
Steven Harris... I've been assigned temporary captain of Special Victims. |
Стивен Харрис, временно назначен капитаном в Специальный корпус. |
Steven Venson is the registered owner of this red Firebird, license plate number XTR... |
Стивен Венсон владелец этого красного Файербёрда, под номером СПР... |
Steven and Jill are not the most connected couple. |
Стивен и Джил не самая тесная пара. |
Steven, you were a person of interest in the bridge case. |
Стивен, вы проходили по делу на мосту. |
Reverend Steven is not going to come to the rehearsal dinner. |
Преподобный Стивен не собирается приходить на предсвадебный ужин. |
Howdy, I'm Steven, we saw each other at the mall. |
Здравствуйте, я Стивен, мы виделись в супермаркете. |
That is why I need you, Steven. |
Поэтому ты нужен мне, Стивен. |
Well, Steven, we're talking about $ 1000 here, which you've just agreed to. |
Стивен, мы здесь говорим о тысяче долларов, и вы согласились. |
Steven, you don't have to go so soon. |
Стивен, тебе необязательно так быстро уходить. |
Steven if there's somethin' I've done... |
Стивен, если я чем-то тебя обидел... |
Steven used to always take us away for Mother's Day... |
Стивен всегда увозил нас на День Матери... |
Serena, you're really vulnerable right now after Steven broke up with you. |
Серена, в данный момент ты очень уязвима, после того, как Стивен порвал с тобой. |
Steven, Amy, and I did a college radio show together. |
Стивен, Эми и я вместе работали над радиошоу колледжа. |
Steven, Ryan Leaf was a football player. |
Стивен, Райан Лиф, это футболист был такой. |
Okay, Michael, Steven, you're in charge of bingo. |
Так, Майкл, Стивен, вы отвечаете за бинго. |
Steven's got all kinds of big things in the works. |
Стивен пустил в ход все великие вещи. |
Steven, you're so pretty you don't need to know nothin'. |
Стивен, ты такой красивый, тебе не нужно знать вообще ничего. |
I've become a much better hypnotist than you ever were, Steven. |
Я настолько хороший гипнотизер, тебе такое и не снилось, Стивен. |
Astounding Steven, Susany Janice, after you. |
Потрясающий Стивен, Сьюзановая Дженис, после вас. |
This is my First Officer, Commander Steven Mullen and my Security Chief, Lieutenant Morgan Kelly. |
Это мой первый офицер, коммандер Стивен Маллен, и мой шеф службы безопасности лейтенант Морган Келли. |
Quite an interesting life you lead, Steven. |
Ты ведешь довольно интересную жизнь, Стивен. |