| In the sequel Scarlett by Alexandra Ripley, the Butler parents are called Steven and Eleanor, the younger brother is Ross. | В сиквеле «Скарлетт» родителей Батлера зовут Стивен и Элеанор, младшего брата - Росс. |
| Steven, I am so grateful for this opportunity. | Стивен, спасибо, что выбрал меня. |
| Steven, I didn't sell out, son. I bought in. | Стивен, я ничего не продавал, я покупал. |
| (Woman) Who is it, Steven? | (Женщина) Кто там, Стивен? |
| Steven, help me get this thing off the wall! | Стивен, помогите мне снять это со стены! |
| Well, now that you mention it, it could be Steven. | Раз уж зашла речь, возможно, это Стивен. |
| 'Steven Rose should be considered extremely dangerous.' | Стивен Роуз может быть крайне опасен. |
| Don't tell me to relax, Steven. | Не проси меня расслабиться, Стивен! |
| Steven, I thought you might bring your new deputy, | Стивен, я думал, ты приведешь нового зама. |
| "Steven Seagal called and he wants his ponytail back"? | "Звонил Стивен Сигал и хочет свой хвостик назад?" |
| You know, Steven, it was really nice of you to get that ticket for Eric. | Знаешь, Стивен, ты так хорошо поступил, когда купил Эрику билет. |
| Steven, what are you doing here? | Стивен, ты что здесь делаешь? |
| Now, Steven, you tell me the truth right now. | Так, Стивен, немедленно скажи правду. |
| Was she very much in love with you, Steven? | Она ведь сильно любила тебя, Стивен? |
| Steven, why is that girl always in the office? | Стивен, почему эта девчонка всегда в офисе? |
| Why don't you tell me, Steven? | Почему ты мне не говорил, Стивен? |
| But I'd... I would like a little more assurance from your end that Steven is a priority. | Но мне хотелось бы побольше ваших гарантий насчет того, что Стивен в приоритете. |
| So you are saying, officially, that Steven Frost authorized the rendition of Aleksandre Iosava? | Значит, вы официально заявляете, что Стивен Фрост организовал похищение Александра Йозава? |
| Steven, if you would like to take a Mexican wife - | Стивен, если ты хочешь взять мексиканскую жену... |
| Or else, she will not tell him anything else about Steven. | В замешательстве Стивен ничего не успевает рассказать ей о себе. |
| Your name is Gideon Steven Patch, and you are an American citizen? | Вас зовут Гидеон Стивен Патч, и вы - американский гражданин? |
| Was it the guy, Steven DeWitt? | Это был он, Стивен Девитт? |
| Steven McTowelie, author of "A Million Little Fibers" Is a towel! | Стивен МакПолотенчиков, автор "Миллиона маленьких волокон" - ПОЛОТЕНЧИК! |
| DODO: Doctor, Steven, get a look at these fab pictures. | Доктор, Стивен, посмотрите на эти клевые рисунки! |
| Steven, please will you go now? | Стивен, прошу тебя, уходи. |