This guy, Steven Kane, he acted as his own lawyer. |
Этот парень, Стивен Кейн, сам исполнял адвокатские обязанности. |
Steven Seagal here let somebody steal our cash. |
Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
Steven, those aren't maitake mushrooms. |
Стивен, это не грибы Маитаке. |
Now, Steven, I brought some beautiful Christmas ornaments... to hang on your... antenna. |
А тебе, Стивен, я принесла немного рождественских украшений, повесить на твою... антенну. |
Steven, this place is a madhouse. |
Стивен, это какой-то сумашедший дом. |
Well, Steven, honey, you haven't touched your sandwich. |
Ну, Стивен, дорогой, ты не притронулся к сэндвичу. |
No, Steven, it's a good thing, I think. |
Нет, Стивен, это хорошее дело, я считаю. |
Grace and Steven Goodwin - to Bruce, to cover up for his past crimes. |
Грэйс и Стивен Гудвины - связаны с Брюсом, который пытался прикрыть свои прошлые преступления. |
No, Steven, I'm talking about you. |
Нет, Стивен, я говорю о тебе. |
Steven, just imagine what your life would be like... with the love and support of a good woman. |
Стивен, только представь, какой станет твоя жизнь с любовью и поддержкой хорошей женщины. |
Steven introduced me to Bryony Watts. |
Стивен познакомил меня с Брайни Воттс. |
It was a murder scene, Steven. |
Это было место преступления, Стивен. |
Well, I suspect... between Ron Howard and Steven Tyler, bearing in mind it's wet. |
Ну, я подозреваю... между Рон Ховард и Стивен Тайлер, учитывая что было мокро. |
Steven Marcato one day, someone else the next. |
Стивен Маркато в один день, кто-либо еще на следующий. |
Indeed, a force to be reckoned with, like Secretary of Energy Steven Chu. |
Да, это сила, с которой стоит считаться, как министр энергитики Стивен Чу. |
You're wasting our time, Steven. |
Мы теряем с Вами время, Стивен. |
Steven Tyler, David Bowie, Mick Jagger... |
Стивен Тайлер, Дэвид Боуи, Мик Джаггер... |
Steven would have never ridden a horse for me. |
Стивен никогда бы не сел на лошадь ради меня. |
Steven, you are out of control, mister. |
Стивен, ты выходишь из под контроля, мистер. |
Steven, it's me, Chappy. |
Стивен, это я, Чэппи. |
Threat or no threat, Steven doesn't fit the profile. |
Есть угроза или нет, Стивен не подходит под описание. |
Steven Holtzman did a production in Tunis last year. |
Стивен Хольтцман открыл в прошлом году производство в Тунисе. |
Steven crushed my spirit, and now there's only one place I can turn to. |
Стивен сломил мой дух, и теперь есть только одно место, куда я могу обратиться. |
Steven Rae ever used it on the show? |
Этот символ... Стивен Рей когда-либо использовал это своем шоу? |
He killed Alex Hadley thinking he was Steven Mullan? |
Он убивает Алекса Хадли, полагая, что это Стивен Маллан? |