Can you tell us what you're doing, Steven? |
Ты можешь рассказать нам, что ты делаешь, Стивен? |
Now what Steven was saying was, Look, Adam, you are at a critical juncture in your life here, my friend. |
Стивен по сути сказал: «Посмотри, Адам, ты сейчас находишься в переломном моменте своей жизни, мой друг. |
You don't mean that, Steven. |
Ты не должен так говорить, Стивен. |
Where's your handkerchief, Steven? |
А где же платок, Стивен? |
These girls aren't Laura, Steven! |
Эти девочки не Лаура, Стивен! |
It says "Steven" on the front... because I heard that having your name on your clothes is cool. |
Спереди написано "Стивен", я слышала, что писать свое имя на одежде - это круто. |
HELLO STEVEN I'VE GOT A PRESENT FOR YOU |
ПРИВЕТ, СТИВЕН У МЕНЯ ДЛЯ ТЕБЯ ПОДАРОК |
And of course Steven didn't admit his guilt because he wasn't guilty. |
А Стивен, конечно, не признавал вину, потому что он не был виновен. |
Don't lose your helmet, Steven. |
Да -Не потеряй шлем, Стивен |
Simply because he's Romanian, Steven? |
Только потому что он румын, Стивен? |
You have to ask, Steven? |
Ты всерьез это спрашиваешь, Стивен? |
I'm sure we will, once we get you back to Major Crimes, Steven Patchett. |
Уверен, что узнаем, когда привезем тебя в отдел особо тяжких, Стивен Патчет. |
Steven, when I read your book, I thought to myself, |
Стивен, когда я читала вашу книжку, я спросила себя: |
Did Steven know you were taking payouts? |
Стивен знал, что вы принимаете платежи? |
You have my word that I will do everything in my power to make sure Steven Frost makes his way safely back home. |
Я обещаю сделать все, что в моей власти, дабы убедиться, что Стивен Фрост благополучно вернулся домой. |
You know, Steven, these days... we're closer together and much happier than we used to be. |
Знаешь, Стивен, в эти дни... мы ближе друг другу и счастливее, чем обычно. |
The winner is Number Four, Steven. |
И победитель - номер четвёртый... Стивен! |
Steven son, you don't really believe those rubbish thing? |
Стивен. сынок, ты правда веришь в эту чушь? |
Steven, you won't believe the photos I got us, baby. |
Стивен, ты не поверишь что на тех фотографиях, что я раздобыла. |
Unless, Steven, there's something you'd like to say, in which case, I'm listening. |
Если, Стивен, ты мне не хочешь чего-нибудь сказать, В таком случае, Я слушаю. |
Steven, now that I'm single, I am very, very attractive to other men. |
Стивен, теперь, когда я свободная и очень, очень привлекательна для других мужчин. |
You got a better ides, Steven? |
У тебя есть лучше идеи, Стивен? |
Then Steven and Brendan discuss if they should and how they should kill Teresa Halbach. |
Затем Стивен и Брендон обсуждают, стоит ли им убить Терезу Хальбах и каким образом. |
Boscobel is a prison for violent criminals and Steven has never been violent in prison. |
Боскобел - это тюрьма для опасных преступников, а Стивен никогда не вёл себя агрессивно в тюрьме. |
Look, Steven, with or without the Doctor we've got to get to the Dalek city and put that place out of action. |
Слушай, Стивен, с Доктором, или без него мы должны добраться до города Далеков и вывести из строя это место. |