| No, Steven, don't. | Нет, Стивен, не надо. |
| Steven, please, don't leave me. | Стивен, пожалуйста, не бросай меня. |
| You'll need Steven anyway if you bump into the Chumblies again. | Все равно Стивен вам понадобится, если вы столкнетесь с Неваляшками. |
| If Steven, or whatever his name is, recovers, you'll be forgiven. | Если Стивен, или как бы там его ни звали, вылечится, ты будешь прощен. |
| Steven Tyler is way cooler, and Joe Perry is so dreamy. | Стивен Тайлер в сто раз класснее, а Джо Перри такой душка. |
| Steven, my family is falling apart, and you've never, ever even asked about it. | Стивен, моя семья распадается, а ты ничего меня об этом не спрашивал. |
| Steven Hass, recently adopted the name Khalid Hassan. | Стивен Хасс, недавно сменил имя на Халид Хассан. |
| Steven, it's been wonderful seeing you again. | Стивен, замечательно, что снова повидалась с тобой. |
| Steven, I want to belong to myself. | Стивен, я хочу принадлежать самой себе. |
| You still have all your books mixed up, Steven. | Ты всё еще держишь все книги вперемешку, Стивен. |
| I'm not saying Steven did anything wrong. | И я не утверждаю, что Стивен виновен. |
| I don't think Steven could do that. | Я не думаю, что Стивен мог это сделать. |
| I'm Steven Stanley, and this is Ghost Cheaters. | Меня зовут Стивен Стенли, и вы смотрите "Привидений-изменников". |
| Look, I want you to succeed here, Steven, so no more darts. | Слушай, я хочу, чтобы ты преуспел здесь, Стивен, так что больше никакого дартса. |
| No, Steven, you can't. | Нет, Стивен, ты не можешь. |
| Steven, you don't have any family pictures. | Стивен, у тебя нет ни одной семейной фотографии. |
| Steven, I have a little surprise for you. | Стивен, у меня есть маленький сюрприз для тебя. |
| Well, of course Steven should call his dad. | Ну, конечно Стивен должен позвонить своему отцу. |
| Steven, you cannot go to your first day at your dad's company dressed like that. | Стивен, ты не можешь в первый рабочий день в компании своего отца нарядиться в это. |
| Steven, I love your closet. | Стивен, мне нравится твой кабинет. |
| Steven, I heard what happened yesterday. | Стивен, я слышал, что вчера произошло. |
| Steven, I am so happy we finally found your real father. | Стивен, я так счастлива, что ты, наконец, нашел своего настоящего отца. |
| Now, Steven, fix your hair. | Теперь, Стивен, поправь волосы. |
| I guess Steven must have gotten his mother's... eyes. | Я думаю, Стивен, должно быть, получил от матери... глаза. |
| See, Steven decided he'd rather hang out with his father at Kitty's grown-up cocktail party. | Видите ли, Стивен решил, что лучше пообщаться со своим отцом на коктейльной вечеринке Китти. |