No, Steven, don't. |
Нет, Стивен, не надо. |
Steven, please, don't leave me. |
Стивен, пожалуйста, не бросай меня. |
You'll need Steven anyway if you bump into the Chumblies again. |
Все равно Стивен вам понадобится, если вы столкнетесь с Неваляшками. |
If Steven, or whatever his name is, recovers, you'll be forgiven. |
Если Стивен, или как бы там его ни звали, вылечится, ты будешь прощен. |
Steven Tyler is way cooler, and Joe Perry is so dreamy. |
Стивен Тайлер в сто раз класснее, а Джо Перри такой душка. |
Steven, my family is falling apart, and you've never, ever even asked about it. |
Стивен, моя семья распадается, а ты ничего меня об этом не спрашивал. |
Steven Hass, recently adopted the name Khalid Hassan. |
Стивен Хасс, недавно сменил имя на Халид Хассан. |
Steven, it's been wonderful seeing you again. |
Стивен, замечательно, что снова повидалась с тобой. |
Steven, I want to belong to myself. |
Стивен, я хочу принадлежать самой себе. |
You still have all your books mixed up, Steven. |
Ты всё еще держишь все книги вперемешку, Стивен. |
I'm not saying Steven did anything wrong. |
И я не утверждаю, что Стивен виновен. |
I don't think Steven could do that. |
Я не думаю, что Стивен мог это сделать. |
I'm Steven Stanley, and this is Ghost Cheaters. |
Меня зовут Стивен Стенли, и вы смотрите "Привидений-изменников". |
Look, I want you to succeed here, Steven, so no more darts. |
Слушай, я хочу, чтобы ты преуспел здесь, Стивен, так что больше никакого дартса. |
No, Steven, you can't. |
Нет, Стивен, ты не можешь. |
Steven, you don't have any family pictures. |
Стивен, у тебя нет ни одной семейной фотографии. |
Steven, I have a little surprise for you. |
Стивен, у меня есть маленький сюрприз для тебя. |
Well, of course Steven should call his dad. |
Ну, конечно Стивен должен позвонить своему отцу. |
Steven, you cannot go to your first day at your dad's company dressed like that. |
Стивен, ты не можешь в первый рабочий день в компании своего отца нарядиться в это. |
Steven, I love your closet. |
Стивен, мне нравится твой кабинет. |
Steven, I heard what happened yesterday. |
Стивен, я слышал, что вчера произошло. |
Steven, I am so happy we finally found your real father. |
Стивен, я так счастлива, что ты, наконец, нашел своего настоящего отца. |
Now, Steven, fix your hair. |
Теперь, Стивен, поправь волосы. |
I guess Steven must have gotten his mother's... eyes. |
Я думаю, Стивен, должно быть, получил от матери... глаза. |
See, Steven decided he'd rather hang out with his father at Kitty's grown-up cocktail party. |
Видите ли, Стивен решил, что лучше пообщаться со своим отцом на коктейльной вечеринке Китти. |