The other characters were portrayed by Australian actors, including Katy Manning, Steven Tandy, Chloe Dallimore, and Jason Gann. | Других персонажей сыграли австралийские актёры, среди которых были Кэти Мэннинг, Стивен Тэнди, Хлоя Даллимор и Джейсон Гэнн. |
Steven, you don't have any family pictures. | Стивен, у тебя нет ни одной семейной фотографии. |
Steven, could you input that? | Стивен, не мог бы ты ввести данные. |
Steven, I've come to think of you as a son, and so I want to give you some honest, hartfelt advise. | Стивен я отношусь к тебе как к сыну. и хочу дать тебе кое какой совет. |
I'm Captain Steven Caine. | Я капитан Стивен Кейн. |
Steven has sometimes very red beady eyes. | У Стивена порой маленькие красные глазки. |
We both know you're dying to let a little Steven in your life. | Мы оба знаем, что ты просто умираешь от желания впустить маленького Стивена в свою жизнь. |
How would hurting Steven Blakely help me? | Как нападение на Стивена Блэкли могло бы помочь в этом? |
Steven Gallagher and Sean Renard. | Стивена Галагера и Шона Ренарда. |
Steven Rose has been keeping tabs on over two hundred people. | Под наблюдением Стивена Роуза было более 200 человек. |
Now that I'm not with steven, I have much more time to do mannish, unlady like things with you. | Теперь, когда я не со Стивеном, у меня гораздо больше времени, чтобы делать мужеподобные вещи. |
I want a fresh start with Steven. | Я хочу начать новую жизнь со Стивеном. |
What happened to Steven Birch... | То, что случилось со Стивеном Бёрчем... |
I met with Steven Zimmer this morning. | Я сегодня встречалась со Стивеном. |
In the summer of 1992, Hugh and Olivia Crain and their children - Steven, Shirley, Theodora, Luke, and Nell - move into Hill House to renovate the mansion in order to sell it and build their own house, designed by Olivia. | Летом 1992 года Хью и Оливия Крейн со своими детьми Стивеном, Шерли, Теодорой, Люком и Элеонорой переезжают в Хилл-Хаус (англ. Hill House), чтобы отремонтировать особняк, продать его, а за вырученные деньги построить собственный дом по эскизам Оливии. |
Let's go show Steven how fabulous you are. | Пошли, покажем Стивену какая ты потрясающая. |
So this guy points Steven at Owen. | Затем, он указал Стивену на Оуэна. |
Yes, yes, of course I'll help Steven, but we must get back to Earth first. | Да, да, конечно, я помогу Стивену, но сначала мы должны вернуться на Землю. |
Particular thanks go to the staff of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and, among my own staff, to Steven Sabey. | Хотелось бы выразить особую признательность персоналу Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) а, из числа моих собственных сотрудников, Стивену Сабею. |
See, I got steven caramel corn, but steven doesn't like caramel corn. | Видишь ли, я взяла Стивену карамельный попкорн, но Стивен не любит карамельный попкорн. |
This is so much better than staying home all day crying about steven. | Это гораздо лучше, чем сидеть дома весь день и плакать о Стивене. |
Not until you take care of Steven. | Нет, пока не позаботишься о Стивене. |
I always think about Steven's feelings, how he's hurt. | Я постоянно думаю о Стивене, о том, как ему больно. |
I am so tired of you two lying about Steven just so you can humiliate me. | Я так устал от вас двоих врущих о Стивене, только так можно унизить меня. |
Yes, but I'm not just worrying about Steven my dear! | Да, но я волнуюсь не только о Стивене! |
Mark Sanderson of The Daily Telegraph and Steven Poole of The Guardian both describe the novel as in the picaresque genre, a genre common to 17th- and 18th-century Europe. | Марк Сандерсон из Daily Telegraph и Стив Пул из The Guardian описывают «Ртуть» как роман плутовского жанра, распространённого в XVII и XVIII веках в Европе. |
Steven! What was that? | Стив, что случилось? |
The mission was led by Project Manager Peter Theisinger of NASA's Jet Propulsion Laboratory and Principal Investigator Steven Squyres, professor of astronomy at Cornell University. | Миссию возглавил руководитель проекта Питер Тизингер из НАСА, Лаборатории реактивного движения, а также ведущий геолог Стив Скваерс, профессор-астроном из Корнеллского университета. |
Steven Silva 23 single teacher second grade. | Стив Сильва, ЗЗ года, одинок, учил второклассников |
Steven Keith "Steve" Hug (born May 20, 1952) is an American former gymnast who was active in the 1960s and 1970s. | Стивен Кит «Стив» Хаг (родился 20 мая 1952 года в городе Хайленд, Иллинойс, США) - бывший американский гимнаст, выступавший на соревнованиях по спортивной гимнастике в 1960-х и 1970-х годах. |
Steven Killian, English citizen, barman on the ferry. | Стефан Киллиан, британский подданный, бармен с парома. |
This is Steve, Steven. | Знакомься, это Стеф. Стефан. |
Or do you prefer Steven? | Отличная тачка, Стефан. |
And Steven and Stefan? | А Стивен и Стефан? |
What do we know about Steven Mullan? | А что нам известно о Стиве Маллан? |
What about the little girl's Uncle Steven? | А что о дяде Стиве? |
The music video for "Sensual Seduction" was directed by Melina and produced by Steven Johnson, and premiered November 28, 2007 on MTV. | Видеоклип на «Sensual Seduction» был снят Melina и Steven Johnson и был выпущен 28 ноября 2007 года на MTV. |
(JSTOR) Steven J. Brams and Alan D. Taylor (1996). | Аддитивная полезность Steven J. Brams; Alan D. Taylor (1996). |
Psychology portal Sociology portal Adaptive performance Audience effect Bystander effect Collective responsibility Diffusion of responsibility Ringelmann effect Social compensation Social facilitation Karau, Steven J.; Williams, Kipling D. (1993). | Эффект аудитории Коллективная ответственность Диффузия ответственности Эффект Рингельмана Социальная фасилитация Karau, Steven J.; Williams, Kipling D. (1993). |
Flaming Lips drummer Steven Drozd, with whom Goldberg collaborated on the score for I Love Your Work, performed on the record. | Участник The Flaming Lips Стивен Дрозд (англ. Steven Drozd), с которыми Голдберг сотрудничал на съёмках его фильма «I Love Your Work» (2005), часто появляется на этой записи. |
The album was mixed by Steven Wilson of Porcupine Tree. | Альбом был сведён Стивеном Уилсоном (Steven Wilson) из Porcupine Tree. |
Well, this is an emotional time for my Steven. | Ну, это - эмоциональное время для моего Стива. |
I tried to get Steven too, but he was too heavy, so I left him there. | Попытался засунуть и Стива, но он был слишком тяжёл, так что я оставил его там. |
Which begs the question, what did he do with Steven's car? | Отсюда вопрос, что он сделал с машиной Стива? |
Liverpool fielded five of the players that started the 2005 final: Xabi Alonso, Jamie Carragher, Steve Finnan, Steven Gerrard and John Arne Riise. | «Ливерпуль» выставил 5 игроков, игравших в финале-2005: Хаби Алонсо, Джейми Караггера, Стива Финнана, Стивена Джерарда и Йона Арне Риисе. |
All sounds were generated from recordings of Steve Hubback's metal sculptures, played by Steven Wilson and Theo Travis. | Все звуки были созданы посредством записи металлических скульптур Стива Хаббэка в исполнении Стивеном Уилсоном и Тео Трэвисом. |