Английский - русский
Перевод слова Steven
Вариант перевода Стивен

Примеры в контексте "Steven - Стивен"

Примеры: Steven - Стивен
Steven went to Chicago to see Jackie... when he got there, he walked in on Jackie and Kelso who were about to... Стивен отправился в Чикаго, чтобы увидеться с Джеки... когда он приехал, он встретил Джеки и Келсо, которые только что...
Steven, I've come to think of you as a son, and so I want to give you some honest, hartfelt advise. Стивен я отношусь к тебе как к сыну. и хочу дать тебе кое какой совет.
Steven, if you can get me to date you, you can sell anything. Стивен, если ты смог заполучить меня, то ты продашь все, что угодно.
Steven, I'm here to tell you, I've made my decision Стивен, я здесь, что бы сказать, что я приняла решение.
Steven, what is it, what are you doing? Стивен, что такое, что ты делаешь?
And when Steven told you he planned to forgive Owen's debt along with everyone else's, you couldn't abide that, could you? И когда Стивен рассказал вам, что он собирается простить долг Оуэна среди всех остальных, уж вы то не могли этого допустить, ведь так?
You know, I need something to block out the sound of the ocean 'cause the waves keep crashing over and over and over again, Steven. Ты знаешь, мне нужно что-то что бы заглушило звук океана потому что волны постоянно шумят, вновь и вновь разбиваются о берег, Стивен.
In May 1996, it was reported that Steven Guggenheimer confirmed that they were looking into porting Internet Explorer to run on UNIX-like platforms, but were looking into how exactly it should be done. В мае 1996 появилось сообщение о том, что Стивен Гуггенхеймер (англ. Steven Guggenheimer) подтвердили, что думают над портированием Internet Explorer в UNIX, но пока не знают, как это сделать.
As an example, Steven Marquess mentions a vulnerability that was found, publicised, and fixed in the FIPS-certified open-source derivative of OpenSSL, with the publication meaning that the OpenSSL derivative was decertified. В качестве примера Стивен Маркес упоминает уязвимость, которая была обнаружена, опубликована и исправлена в FIPS-сертифицированном производном OpenSSL с открытым исходным кодом, с публикацией о том, что OpenSSL был сертивицирован заново.
Steven, Steven, come quick. It's Butters. Стивен, скорее, иди сюда!
In February 2006, Camilla Belle and Steven Strait were announced to star in the film, with Strait as the mammoth hunter and Belle as his love. В феврале 2006 года Камилла Белль и Стивен Стрейт были объявлены исполнителями главных ролей в фильме: Стрейт - как охотник на мамонтов, а Белль - как его возлюбленная.
Steven Wilson has stated that the title of the album came from a line in the song "Voyage 34." Стивен Уилсон сказал, что название альбома появилось благодаря строке песни «Voyage 34» (хоть и на альбоме присутствует трек с таким же названием).
Author Steven Kent described the game as "infamous" within the industry, citing "primitive" graphics, "dull" gameplay, and a "disappointing story". Писатель Стивен Кент вспоминал об игре как о «печально известной» в индустрии, критикуя «примитивную» графику, «занудный» геймплей и «разочаровывающий» сюжет.
To me, if Steven did this, and I don't know, it doesn't seem like... Как по мне, если Стивен сделал это, а я этого не знаю, это не кажется...
Well, I just wanted to see why Steven would take a job at a muffler shop instead of working for mein an office with air conditioning and a pension plan. Ну, я просто хотел понять, почему Стивен хочет работать в магазине глушителей вместо того чтобы работать у меня в офисе с кондиционером и пенсионным планом.
Steven, everybody goes through the same thing, but the misery that you feel now will eventually be broken up by stretches of time where you will feel that you're happy. Стивен, все проходят через подобные вещи, но страдание, которое ты чувствуешь сейчас, в конечном счете будет разбито отрезками времени, тогда ты будешь чувствовать, что ты счастлив.
Well Steven, your book hasn't sold a lot of copies yet, but I have some pretty exciting news for you! Ну, Стивен, ваша книжка уже разошлась многими копиями, но у меня есть прекрасные новости ДЛЯ ВАС!
Today my guest is once again Steven McTowelie whose memoirs many of you purchased after I made it my Book of the Month Selection. Сегодня у меня в гостях снова Стивен МакПолотенчиков чьи мемуары многие из вас приобрели после того, как я сделала их моим Выбором Месяца
Now, it turns out that your name isn't really Steven. It's Towelie, correct? Сейчас, выяснилось, что ваше настоящее имя не Стивен, а Полотенчик, правильно?
Steven, this is Fred, that's Gunn, Cordelia, and that's Lorne. Стивен, это Фред, Ганн, Корделия, а это Лорн.
And so was Steven, and now he's dead! Так же и Стивен, и теперь он мёртв!
Steven Frost instructed you to back down after, and I quote, "DeJean showed brash and unpredictable behavior, making him a liability to our negotiation." Стивен Фрост велел вам отступить после случившегося, и я цитирую: "ДиДжин проявил дерзость и непредсказуемость, став помехой для наших переговоров".
Please, Steven, please, just say anything besides "I don't know," Пожалуйста, Стивен, пожалуйста скажи что-нибудь кроме "Я не знаю".
Steven is the one who's all devastated, So why don't you go make sweet, short love to him? Это Стивен все разрушил, почему бы тебе не заняться сладострастной но краткосрочной любовью с ним?
Now you said that Steven, that's your uncle, right? Ты утверждаешь, что Стивен твой дядя, верно?