| And what are you doing here now, Steven? | А что ты делаешь здесь сейчас, Стивен? |
| Do you realise, Steven, that we're practically strangers? | Ты понимаешь, Стивен, что мы практически чужие люди? |
| All my life, Steven, I've... I've been hard. | Всю мою жизнь, Стивен, я... была черствой. |
| On what particular issue would that be, Steven? | По какому именно вопросу, Стивен? |
| Hans and Steven will be in the security room at the mall. | Ханс и Стивен будут в комнате охраны торгового центра, |
| Steven, are you a professionally trained dancer? | Стивен, ты что профессиональный танцор? |
| Craig's target was his dad, our accomplice's target was Steven Lakhani. | Целью Крега стал его отец, целью нашего сообщника стал Стивен Лакхани. |
| Steven, it's me, Gloria! | Стивен, это я, Глория! |
| If Steven would've did it, I think he would've confessed by now. | Если бы Стивен это сделал, думаю, он бы уже признался. |
| Steven, my boy, where are you? | Стивен, мой мальчик, ты где? |
| You know, Steven, I think I could get to be... quite happy here in time. | Ты знаешь, Стивен, мне кажется, я могу... стать здесь вполне счастливой. |
| Mr. Steven Rifkin, Save the Children | Г-н Стивен Рифкин, Федерация помощи детям |
| He's no right to take chances with Steven's life! | Он не имеет права рисковать жизнью Стивен! |
| Steven has pulled plenty of all-nighters, but I haven't seen him in two days. | Стивен много работает по ночам, но я не видела его два дня. |
| You walked out, even though Steven Blakely appeared to be seriously injured? | Вы ушли, хотя Стивен Блэкли выглядел серьёзно пострадавшим? |
| Steven, is a dog supposed to shake like that? | Стивен, Собака способна выдержать такую встряску? |
| Steven, where's the big wrench from in here? | Стивен, куда подевался большой ключ? |
| Steven, what's this on the desk? | Стивен, что это на столе? |
| My uncle Steven and his friends won't wake up. | Мой дядя Стивен и его друзья не просыпаются |
| Steven, do you think I'm fat? | Стивен, ты думаешь я толстая? |
| Is this your son Steven, Mrs Hunt? | Это ваш сын Стивен, миссис Хант? |
| Steven, why are you trying to make us fight? | Стивен, зачем ты хочешь, чтобы мы подрались? |
| What are you singing for us, Steven Clark? | Что ты нам споешь, Стивен Кларк? |
| Okay, Steven, how about cellular revivification? | Ладно, Стивен, как насчет клеточной регенерации? |
| Well, not everybody can have Steven's athleticism and gentleness and knowledge of what women want. | Не всем же быть такими же спортивными, нежными и понимающими женщин, как Стивен. |