And what are you doing here now, Steven? |
А что ты делаешь здесь сейчас, Стивен? |
Do you realise, Steven, that we're practically strangers? |
Ты понимаешь, Стивен, что мы практически чужие люди? |
All my life, Steven, I've... I've been hard. |
Всю мою жизнь, Стивен, я... была черствой. |
On what particular issue would that be, Steven? |
По какому именно вопросу, Стивен? |
Hans and Steven will be in the security room at the mall. |
Ханс и Стивен будут в комнате охраны торгового центра, |
Steven, are you a professionally trained dancer? |
Стивен, ты что профессиональный танцор? |
Craig's target was his dad, our accomplice's target was Steven Lakhani. |
Целью Крега стал его отец, целью нашего сообщника стал Стивен Лакхани. |
Steven, it's me, Gloria! |
Стивен, это я, Глория! |
If Steven would've did it, I think he would've confessed by now. |
Если бы Стивен это сделал, думаю, он бы уже признался. |
Steven, my boy, where are you? |
Стивен, мой мальчик, ты где? |
You know, Steven, I think I could get to be... quite happy here in time. |
Ты знаешь, Стивен, мне кажется, я могу... стать здесь вполне счастливой. |
Mr. Steven Rifkin, Save the Children |
Г-н Стивен Рифкин, Федерация помощи детям |
He's no right to take chances with Steven's life! |
Он не имеет права рисковать жизнью Стивен! |
Steven has pulled plenty of all-nighters, but I haven't seen him in two days. |
Стивен много работает по ночам, но я не видела его два дня. |
You walked out, even though Steven Blakely appeared to be seriously injured? |
Вы ушли, хотя Стивен Блэкли выглядел серьёзно пострадавшим? |
Steven, is a dog supposed to shake like that? |
Стивен, Собака способна выдержать такую встряску? |
Steven, where's the big wrench from in here? |
Стивен, куда подевался большой ключ? |
Steven, what's this on the desk? |
Стивен, что это на столе? |
My uncle Steven and his friends won't wake up. |
Мой дядя Стивен и его друзья не просыпаются |
Steven, do you think I'm fat? |
Стивен, ты думаешь я толстая? |
Is this your son Steven, Mrs Hunt? |
Это ваш сын Стивен, миссис Хант? |
Steven, why are you trying to make us fight? |
Стивен, зачем ты хочешь, чтобы мы подрались? |
What are you singing for us, Steven Clark? |
Что ты нам споешь, Стивен Кларк? |
Okay, Steven, how about cellular revivification? |
Ладно, Стивен, как насчет клеточной регенерации? |
Well, not everybody can have Steven's athleticism and gentleness and knowledge of what women want. |
Не всем же быть такими же спортивными, нежными и понимающими женщин, как Стивен. |