| Steven, it seems to me that you're using my case to promote your cause. | Стивен, мне кажется, что вы используете мой случай для продвижения своего дела. |
| Steven will make sure you have everything that you need. | Стивен проследит, чтобы у вас было все необходимое. |
| That's just the kind of initiative I was asking for, Steven. | Именно на такую инициативу я и рассчитывала, Стивен. |
| Ambassador Steven Mann, United States Special Negotiator for Eurasian Conflicts, also visited Tbilisi and Sukhumi, on 11 and 12 April. | 11 и 12 апреля Тбилиси и Сухуми также посетил посол Стивен Манн, Специальный представитель Соединенных Штатов Америки по евразийским конфликтам. |
| Mr. Steven Andersen, on behalf of the other two co-chairs of the Panel, made a brief presentation on its organization. | От имени двух других сопредседателей Группы г-н Стивен Андерсен выступил с кратким сообщением по организационным вопросам. |
| Steven Gan stated that Malaysia was a multicultural, multilingual and multi-religious nation. | Стивен Гэн считает, что Малайзия является многокультурной, многоязычной и многорелигиозной нацией. |
| Steven Hewlett caught him red-handed - stealing up at his store. | Помощник шерифа Стивен Хьюлетт поймал его с поличным, пока он обворовал магазин. |
| Remember to do exactly as I say, Steven. | Не забудь сделать так, как я сказал, Стивен. |
| Nothing means nothing, Steven, okay? I'm fine. | Ничего значит ничего, Стивен, я в порядке. |
| My former name is Steven Arthur Younger. | Раньше меня звали Стивен Артур Янгер. |
| My former name is Steven Arthur Younger. | Раньше меня звали Артур Стивен Янгер. |
| Admins are in charge of deactivating the phones when someone is let go, but Steven begged me not to. | Администраторы в ответе за отключение телефонов когда кто-то уходит, но Стивен умолял меня не делать этого. |
| Steven and Jill live in a co-op building, they belong to the Braebury Club. | Стивен и Джилл жили в кооперативном здании, принадлежащему клубу Брэйбери. |
| So around the same time that Steven disappeared. | И где-то в то же время пропал Стивен. |
| I think it's equally likely that Steven ran afoul of one of his shadowy new associates. | Я думаю, что в равной степени вероятно, что Стивен не поладил с кем-то из своих новых подпольных партнёров. |
| Steven never showed me the whole list. | Стивен никогда не показывал мне весь список. |
| Steven let everybody go last week. | Стивен отпустил всех на прошлой неделе. |
| Before he could process the paperwork which would actually have registered the debt as settled, Steven was murdered. | До того, как он смог обработать документы, в которых было зарегистрировано, что долги возвращены, Стивен был убит. |
| When we parted company, we were assuming that Steven Horowitz was murdered by one of his investors. | Пока мы разделяли компанию, мы были убеждены, что Стивен Хоровиц был убит одним из его инвесторов. |
| Steven drove all the way out to Connecticut to hound one man - Owen Downey. | Стивен проехал весь путь из Коннектикута чтобы отследить одного человека - Оуэна Дауни. |
| But if Steven forgave Owen's debt... | Но если Стивен простил долг Оуэну... |
| I stopped counting after Steven passed out. | Я перестала считать как только Стивен отключился. |
| Steven Linder, I know you're in there. | Стивен Линдер, Я знаю, что вы здесь. |
| I think you're in the clear, Steven. | Думаю, ты чист, Стивен. |
| There was Oliver Chamberlain, Peter Page, Steven Prince, Andy Knightley and me. | Это мы - Оливер Камергер, Питер Паж, Стивен Принц, Энди Рыцарь и я. |