Примеры в контексте "Stay - Жить"

Примеры: Stay - Жить
We can stay at your parents' house and live off the government. Мы можем остаться в доме твоих родителей и жить на пособии.
Because she wants to stay as Rebecca. Потому что она хочет продолжать жить как Ребекка.
And stay here until you're on your feet. И можешь жить здесь, пока не встанешь на ноги.
Just stay alive... 3987, Yun-soo Jeong, visitor! Только оставайся жить... 3987, Юн Су Чон, посетитель!
You don't stay alive unless you got credits to pay with. Если у тебя нет кредитов для оплаты, ты не можешь жить.
And he's saying to me that I can stay at his place for free. И он говорит мне, что я могу бесплатно жить в его квартире.
I can't afford to stay there alone. Мне не по карману жить одной.
Maybe one day I'll stay with you. Может когда-нибудь я буду вновь жить с тобой.
The kids could stay with Laurie. Дети могли бы жить с Лори.
Shawn needs a place to stay. Шону нужно место, где жить.
You'll do anything you can to stay alive for your kids. Ты делаешь всё, лишь бы жить - ради детей.
Alan helped me through my break-up with Bridget, and then he needed a place to stay, so I asked him to stick around. Алан помогал мне во время разрыва с Бриджет, ещё ему нужно было где-то жить, так что я попросил его остаться.
Do you think that sati can stay alive after marrying him? Ты думаешь, Сати сможет жить после замужества?
We're not insisting that Kathy stay with us because we don't trust her. Мы не заставляем, жить Кэти с нами, потому что мы не доверяем ей.
Where are you going to stay when you get out? Где ты собираешься жить, когда выйдешь?
Listen, if they ever seriously get on your nerves, you can come and stay at my place. Слушай, если они действуют тебе на нервы, ты можешь пойти жить ко мне.
Would she stay with you in England? И будет жить с вами в Англии?
I don't want to stay at your house, Paul. Я не хочу жить у тебя, Пол.
Then why are you letting Liz stay with us? Почему же ты позволила Лиз жить с нами?
She has asked to me if I stay here... to live together with her forever and ever. Она спрашивать меня, останусь ли я здесь жить вместе с ней навсегда.
Those experiencing domestic violence can use these centres free of charge; for three months they are provided with shelter with the option of extending such stay. Лица, подвергающиеся насилию в семье, могут пользоваться услугами этих центров на безвозмездной основе; они имеют возможность жить в приюте в течение трех месяцев и продлять свое пребывание в нем.
Anyway, I got a live-in job with a nice family, and they said Miguel could stay there, too. Я буду жить в доме семьи, где работаю, и они сказали, что Мигель тоже сможет остаться.
You know what? I wouldn't even want to stay here if I wanted to. Даже при всём желании я бы не захотел здесь жить.
Well, I certainly don't want to stay with him, nor do I want to stay where I am not wanted. Ну, я определенно не хочу жить с ним, и также не хочу жить там, где мне не рады.
Got to pay your way if you want to stay. Хочешь тут жить - сумей заплатить.