Примеры в контексте "Stay - Жить"

Примеры: Stay - Жить
He cannot stay here. Ты что, он не может здесь жить!
How long can we stay alive in here? Как долго можно жить здесь?
You can come and stay with us. Ты можешь жить с нами.
will let us stay like this. Позволят нам вот так жить.
stay here with you, do you? жить здесь с тобой?
We can live there cheap, stay there until we get bored... and then move on, right? Мы сможем жить там дешево, оставаться там, пока не надоест... и потом поехать дальше, так?
We can rent this house out until you turn 18, and then you can come back and stay if you want. ћы можем сдавать дома, пока тебе не исполнитс€ 18, а потом ты можешь вернутьс€ и жить здесь, если захочешь.
I think - tell me I'm wrong - we'll say she went to live with her friends in Paris and she wants her little boy to stay here, where she knows he'll be safe with his daddy who works so hard, Думаю, укажи, если неправа, нужно ему сказать, что она уехала жить к друзьям в Париж, и захотела, чтобы ее сыночек остался здесь, где он будет в безопасности, рядом с папочкой, кто так много работает,
Brick Breeland, you are not telling me, at seven months pregnant, to go find another place to live when you were the one that told me to stay with you in the first place! Брик Бриланд. и не говори мне, что на седьмом месяце беременности, мне надо идти искать где жить когда я была одна, ты сказал что я могу обратится к тебе в первую очередь
AFTER THE SHOW, I'll STAY ON THERE. После презентации я останусь жить там.
Stay mad at me and tell me what the last few years of living with your mom were like. Злись на меня и дальше и расскажи мне, каково тебе было жить с мамой последние годы.
Stay alive for us, your sons, the ones who I know that deep down inside you still care about... and who still care about you. Останься жить для нас, твоих сыновей... тех, которые знают, что в глубине души ты всё еще заботишся о... и которые всё еще заботятся о тебе
You're afraid to stay. Ты просто боишься здесь жить.
If you want to stay alive, stay invisible. Хотите жить - будьте незаметны.
So, the way I see it, he's just waiting for me to die to move on, which on some level, I respect, but... but then he wants me to stay positive so I'll live. Мне это видится так: он просто ждет, когда я умру, чтобы жить дальше, что в некотором роде я уважаю, но... но он хочет, чтобы я была позитивной, чтобы выжить.
I want to stay alive. Грета! Я хочу жить!
You must stay at school. Ты должен жить в институте.
You want to stay with us? Вы хотите жить у нас?
Why don't you stay here? И можете жить здесь.
If he doesn't want to stay alive - Если он не хочет жить...
We can stay at Antoine's place. Мы можем жить у Антуана.
Don't stay at the hotel. Зачем вам жить в отеле?
You can go stay with me. Будешь жить со мной.
Then children could stay together. Где дети могли бы жить вместе.
I'll stay alive. А я буду жить.