| In the cyber render, I was standing here... waiting. | В цифровой проекции я стоял здесь... ждал. |
| Well, now we know where our shooter was standing. | Хорошо, теперь мы знаем, где наш стрелок стоял. |
| I was standing on it and it busted. | Я стоял на нем, и он сломался. |
| One time I woke up and he was standing there. | Однажды я проснулась и он стоял там. |
| Just standing there, nobody else around. | Просто стоял там один, никого кругом. |
| Jack was standing next to me when I talked to you. | Джек стоял за мной, когда я говорила с тобой. |
| The truck was standing in the yard. | А грузовик уже стоял во дворе. |
| Otherwise, you would not be standing in front of one of the most magnificent flying machines ever built. | Иначе ты бы не стоял перед одной из самых прекрасных летающих машин, когда-либо построенных. |
| Well, he was technically standing his ground, Token. | Ну, фактически он стоял на своей земле. |
| I opened the door, and Armin was standing there. | Я открыла дверь, а Армин стоял там. |
| I saw an old photo of him standing in front of a green vintage Torino. | Я увидела старое фото, на котором он стоял перед зеленым винтажным "Торино". |
| But I saw someone standing over Sam's bed. | Но я видел, что кто-то стоял над кроватью Сэма. |
| There was Mark Anthony standing on the deck of his ship. | На палубе своего корабля стоял Марк Антоний. |
| Lt Lockford had a dispute with one of his men, handbags, really, from where I was standing. | У лейтенанта Локфорда был спор с одним из его людей, стычка, я видел с того места, где стоял. |
| Derek and I were coming back from the house, and it was just standing there in the street. | Мы с Дереком возвращались из нашего дома, а он просто стоял посреди улицы. |
| If he was running and the shooter was standing up, the bullet would have entered at a down angle. | Если он убегал, а стрелявший стоял, пуля должна была войти по направлению вниз. |
| You know, I saw him standing across the street when I was coming in this morning. | Знаете, я видел, как он стоял через дорогу, когда я шел сюда утром. |
| Probably they could see me - I was standing face to the light, the batter out of the door. | Вероятно, меня им было видно - я стоял лицом к свету, бьющему из двери. |
| The truth is I wouldn't be standing here, none of us would be standing here if it wasn't for this lovely lady to my right. | М: ПРавда в том, что я бы не стоял здесь, никто бы из нас тут не стоял, если бы не эта прекрасная женщина с права от меня. |
| I remember standing outside and watching the seniors going into prom. | я помню, как стоял у дверей и наблюдал за старшеклассниками, идущими на Бал. |
| And I was lying out there, and Romeo was standing over me. | Я лежала на сцене, а Ромео стоял надо мной. |
| 'But from where he was standing, he had a perfect firing position on all three of the men. | Но там, где он стоял, великолепная огневая позиция на всех троих. |
| Mr. Palmer said he was standing up when he was stabbed. | Мистер Палмер сказал, что он стоял, когда его ранили. |
| How long have you been standing there? | Долго ты там стоял? - Достаточно долго. |
| We all saw where he was standing, right? | Мы все видели, где он стоял, верно? |