Well, he was standing over jacob's dead body With a bloody dagger, so... |
Ну, он стоял около тела Иакова с окровавленным кинжалом, так что... |
No, no, I was just standing here... |
Нет, нет, я просто стоял здесь... |
While all this was happening the author was standing with a video camera. |
Во время всего происходящего автор стоял в стороне, держа в руках видеокамеру. |
So Mark Harris was killed by someone standing on the shore. |
Марк был убит кем-то, кто стоял на берегу. |
He was standing where you are. |
Он стоял прямо здесь, где сейчас вы. |
Yes, I was standing out front of the coffee shop looking for somebody to rob. |
Да, я стоял напротив кофейни, высматривал, кого бы ограбить. |
I was just standing in for a friend. |
Я просто стоял в для друга. |
He's standing in the door, his arm raised, pointing to the lake. |
Он стоял в дверях, его рука поднялась, указывая на озеро. |
He was just standing there, and then... |
Он стоял на дороге... а потом... |
I wonder how many know that there was one man standing behind them. |
Но интересно многие ли знают, что один человек стоял за ними. |
Like standing in a terminal waiting to choose my destination. |
Я стоял в аэропорту и выбирал направление моего путешествия. |
Tyler was just standing between him being invisible and everybody knowing who he is. |
Тайлер стоял у него на пути и был постоянным напоминанием того, кто он на самом деле. |
That man was standing there with our lives in a file. |
Он стоял там, а в папке - вся наша жизнь. |
When I woke up a paramedic was standing over me. |
А когда я очнулся надо мной стоял парамедик. |
He's standing on the street just looking around like he's nervous. |
Он стоял на улице и так озирался, - словно нервничал. |
He was standing outside her building. |
Он стоял рядом с её домом. |
And you were standing there barefoot ready to catch her when she came out. |
И ты стоял босиком ожидая, когда она появится. |
When an unarmed citizen went out a window with Danny Reagan standing behind him, we asked for accountability. |
Когда безоружный гражданин выпал из окна, а Дэнни Рэйган стоял позади него, мы потребовали ответственности перед законом. |
I have a standing in the business. |
Я стоял у истоков этого бизнеса. |
Saint George was standing over me with a whip. |
Святой Георгий с плетью стоял надо мной. |
That means you had to be standing directly over and facing Officer Riley when he shot you. |
Это значит, что ты стоял непосредственно над и перед офицером Райли, когда он подстрелил тебя. |
Just standing there like a rabbit in an open field. |
Просто стоял там, как кролик посреди открытого поля. |
Sylvester was standing over my shoulder when the unencrypted file scrolled through. |
Сильвестр стоял прямо за моим плечом, когда я просматривал файл. |
I found Daniel standing in the girls' room... holding a knife. |
Я нашла Дэниела в комнате девочек, он стоял там сжимая нож. |
That sergeant standing over the body of his best friend. |
О сержанте, который стоял над телом своего лучшего друга. |