Примеры в контексте "Standing - Стоял"

Примеры: Standing - Стоял
Look, I was standing far away, and I saw the prison uniform! Смотри, я-я-я-я стоял далеко, и увидел зековскую форму.
You don't think he'd say exactly that if he was standing here? Тебе не кажется, что он сказал бы именно это, если бы стоял здесь?
And I looked over her album and she had collected a picture of me, standing - Я просматривал её альбом, там была фотография, я стоял...
Look, all I'm doing is standing with my man Mason Я просто стоял со своим другом Мэйсоном перед домом.
He's standing on a subway in New York. A white guy falls on the tracks. Он стоял на платформе метро в Нью-Йорке, и белый парень, стоявший рядом, упал на рельсы.
Didn't you just tell me the hardware guy was standing next to Hickok? Ты только что сказал то мужик с хозяйственного стоял рядом с Хикоком, нет?
Okay, so, our guy was probably standing here, got shot, right? Ладно, значит наш парень, скорее всего, стоял здесь, когда в него стреляли, так?
That is a vital part of the great city of Meereen, which existed long before you or I and will remain standing long after we have returned to the dirt. Это неотъемлемая часть великого Миэрина, который стоял задолго до нас и будет стоять, когда мы обратимся в прах.
Then I looked down... and standing there in the street was Cosmo... looking up at the windows. А потом я глянул вниз... и там на улице стоял Козмо... и смотрел в наши окна.
And at some point after he shot me, he was standing over me, chanting and dancing. И в какой-то момент, после того, как он подстрелил меня, он стоял передо мной, пел и танцевал.
If my father was alive, he'd be standing here today, emotional, Если бы мой отец был жив, он бы стоял здесь сегодня и волновался.
But what really makes you look slim is standing next to someone fatter than you! Но чтобы на самом деле выглядеть стройной надо, чтобы рядом стоял кто-то толще, чем ты!
So I'm trying something new, but I need to concentrate, and it would help a lot if you would stop standing over me like a stalker. Поэтому я пробую кое-что новое, но мне нужно сконцентрироваться и было бы неплохо, если бы ты не стоял у меня над душой.
I just wish you were standing behind the eight ball When I came crashing through. я просто хочу, чтобы ты стоял за восьмым шаром когда я пролечу сквозь него.
He came in, and he was standing there, And I was so scared, and I couldn't do anything. Он вошел сюда и он стоял здесь, а я была так напугана, и ничего не могла сделать.
Would I be standing here if I did? Стоял бы я здесь, если бы знал?
One of the attackers, who was wearing khaki, saw me from the hillock on which he was standing and shot me. Один из нападавших, одетый в камуфляжную форму, увидел меня с бугра, на котором он стоял, и выстрелил в меня.
Occasionally, a machine that has a higher credit standing than 95%, and sometimes even one that exceeds the solvency of 100%. Иногда машина, которая имеет высокий кредитный стоял чем на 95%, а иногда даже одного, который превышает платежеспособность 100%.
Ironically, one week before the gift shop at 26 Second Avenue changed into Srila Prabhupada's temple, I was standing in that very doorway with a Bhagavad-gita in my back pocket, waiting to meet a friend. По иронии судьбы, за неделю до того, как магазинчик на 26 Второй Авеню превратился в храм Шрилы Прабхупады, я стоял в дверном проёме с "Бхагавад-гитой" в заднем кармане, ожидая встречи с одним из своих друзей.
When recorded in 1868, Hoa Hakananai'a was standing erect, part buried inside a freestone ceremonial "house" in the 'Orongo village at the south-western tip of the island. На момент описания в 1868 году, Хоа Хакананайа стоял прямо, часть его была заключена внутри каменного церемониального «дома» в деревне Оронго на юго-западной оконечности острова.
The work consists of a glass of water standing on a shelf attached to the gallery wall next to which is a text using a semiotic argument to explain why it is in fact an oak tree. Произведение состояло из стакана с водой, который стоял на полке, прикрепленной к стене галереи, рядом текст, используя семиотические аргументы, пояснял, почему работа является дубовым деревом.
I mean, if I was, I probably wouldn't still be standing here talking to you. Если бы я был таким, я бы не стоял и не разговаривал здесь с тобой.
I was just standing there... and I turned around and... he had a gun. Я стоял там... посмотрел по сторонам и... у него был пистолет.
Without her, you wouldn't be where you are now, standing there signing autographs... Ты не был бы там, где ты сейчас... не стоял бы и не раздавал бы автографы.
You were standing on your toilet hanging a clock... and you fell and hit your head on the sink. Ты стоял на унитазе и вешал часы... ты упал и ударился головой о раковину.