I was standing over there and I thought, "Nicola's choking." But she wasn't. |
Я просто стоял здесь и подумал: "Никола задыхается." Но это было не так. |
Which means he was standing between 45 and 60 centimeters in front of the glass object when he was shot. |
Что означает, что он стоял примерно в 45-60 сантиметрах перед стеклянным объектом, когда был застрелен. |
I'm not fine and I was standing 50 metres away from the whole thing. |
Я не в порядке, а я стоял в 50-ти метрах от всего этого. |
One minute he's standing there calling me a loser, the next minute he's dead. |
Только что он стоял здесь и называл меня неудачницей, а через минуту он уже мёртв. |
No, we're not looking for someone who was standing in line with the king. |
Нет, мы ищем не того, кто стоял в очереди с королем. |
You know, when I was standing there beside your bed, I was... |
Знаешь, когда я стоял рядом с кроватью, я... |
He was standing very still on the other side of the room and his eyes were looking right into me. |
Он стоял в другом конце комнаты а его глаза смотрели прямо на меня. |
I kissed Green Arrow last year when you were standing there with me in the alley. |
Я же целовалась с Зеленой стрелой год назад, а ты стоял со мной рядом. |
"his wedding tackle standing to attention". |
его инструмент стоял по стойке смирно . |
Lombardo was standing directly over Riley, facing him... when Riley shot him. |
Ломбардо стоял прямо над Райли, лицом к нему, когда Райли его подстрелил. |
I was standing on the stage, and I spied you in the front row. |
Я стоял на сцене и заметил тебя в первом ряду. |
Did you see Grayson just standing there, holding Sara's purse? |
Вы видели, Грейсон стоял тут, просто держа сумочку Сары? |
Would you show me where your uncle was standing when the shooting began? |
Ты можешь показать мне, как твой дядя стоял, когда началась стрельба? |
Would you show me where Jin was standing? |
Покажи мне, где стоял Джин? |
I just - I was standing there, and it just sort of came out. |
Ну, я просто стоял перед ней и это с языка сорвалось. |
I was standing above her while she slept, my sword in my hand. |
Я стоял на дней, пока она спала, и держал в руке свой меч. |
I mean, I was standing a little closer to the door, but still... |
Ну, я стоял поближе к двери, но всё же... |
Possibility one - it's just one of your friends standing there, and he's playing a joke on you. |
Возможность одна - это просто один из ваших друзей стоял там, и он играет шутку на вас. |
And we'd sleep in shifts, always someone standing guard, but I was too nervous to sleep, so I took every shift. |
Мы спали посменно, кто-то всегда стоял в карауле, но я был слишком взвинчен, чтобы уснуть, поэтому всё время дежурил. |
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door. |
Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью. |
There was a man standing there and he spoke to me in a voice so soft. |
Там стоял человек, и он говорил со мной, и голос его был мягок. |
If he had been standing, he'd be dead by now. |
Если бы он стоял, он был бы сейчас мёртв. |
One day... I saw him standing in front of the sliding door... staring out the window at nothing. |
Одним днем... я увидела, как он стоял перед раздвижной дверью... глядя в окно в никуда. |
About five minutes afterwards she looked out again - the young officer was still standing in the same place. |
через пять минут взглянула опять - молодой офицер стоял на том же месте, устремив на неё глаза. |
We were able to show the jury exactly where each of the shooters had been standing, and who they actually killed. |
Мы смогли показать присяжным точное место, где стоял каждый из стрелявших, и кого каждый из них убил. |