| I was standing over there and I thought, "Nicola's choking." But she wasn't. | Я просто стоял здесь и подумал: "Никола задыхается." Но это было не так. |
| Which means he was standing between 45 and 60 centimeters in front of the glass object when he was shot. | Что означает, что он стоял примерно в 45-60 сантиметрах перед стеклянным объектом, когда был застрелен. |
| I'm not fine and I was standing 50 metres away from the whole thing. | Я не в порядке, а я стоял в 50-ти метрах от всего этого. |
| One minute he's standing there calling me a loser, the next minute he's dead. | Только что он стоял здесь и называл меня неудачницей, а через минуту он уже мёртв. |
| No, we're not looking for someone who was standing in line with the king. | Нет, мы ищем не того, кто стоял в очереди с королем. |
| You know, when I was standing there beside your bed, I was... | Знаешь, когда я стоял рядом с кроватью, я... |
| He was standing very still on the other side of the room and his eyes were looking right into me. | Он стоял в другом конце комнаты а его глаза смотрели прямо на меня. |
| I kissed Green Arrow last year when you were standing there with me in the alley. | Я же целовалась с Зеленой стрелой год назад, а ты стоял со мной рядом. |
| "his wedding tackle standing to attention". | его инструмент стоял по стойке смирно . |
| Lombardo was standing directly over Riley, facing him... when Riley shot him. | Ломбардо стоял прямо над Райли, лицом к нему, когда Райли его подстрелил. |
| I was standing on the stage, and I spied you in the front row. | Я стоял на сцене и заметил тебя в первом ряду. |
| Did you see Grayson just standing there, holding Sara's purse? | Вы видели, Грейсон стоял тут, просто держа сумочку Сары? |
| Would you show me where your uncle was standing when the shooting began? | Ты можешь показать мне, как твой дядя стоял, когда началась стрельба? |
| Would you show me where Jin was standing? | Покажи мне, где стоял Джин? |
| I just - I was standing there, and it just sort of came out. | Ну, я просто стоял перед ней и это с языка сорвалось. |
| I was standing above her while she slept, my sword in my hand. | Я стоял на дней, пока она спала, и держал в руке свой меч. |
| I mean, I was standing a little closer to the door, but still... | Ну, я стоял поближе к двери, но всё же... |
| Possibility one - it's just one of your friends standing there, and he's playing a joke on you. | Возможность одна - это просто один из ваших друзей стоял там, и он играет шутку на вас. |
| And we'd sleep in shifts, always someone standing guard, but I was too nervous to sleep, so I took every shift. | Мы спали посменно, кто-то всегда стоял в карауле, но я был слишком взвинчен, чтобы уснуть, поэтому всё время дежурил. |
| If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door. | Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью. |
| There was a man standing there and he spoke to me in a voice so soft. | Там стоял человек, и он говорил со мной, и голос его был мягок. |
| If he had been standing, he'd be dead by now. | Если бы он стоял, он был бы сейчас мёртв. |
| One day... I saw him standing in front of the sliding door... staring out the window at nothing. | Одним днем... я увидела, как он стоял перед раздвижной дверью... глядя в окно в никуда. |
| About five minutes afterwards she looked out again - the young officer was still standing in the same place. | через пять минут взглянула опять - молодой офицер стоял на том же месте, устремив на неё глаза. |
| We were able to show the jury exactly where each of the shooters had been standing, and who they actually killed. | Мы смогли показать присяжным точное место, где стоял каждый из стрелявших, и кого каждый из них убил. |