Примеры в контексте "Standing - Стоял"

Примеры: Standing - Стоял
You were standing there over poor Judge Dinsdale's still body. Ты стоял там над недвижным телом бедного судьи.
You were standing in the front row dancing all night. Ты стоял в первом ряду, танцевал всю ночь.
You were out in the jungle, standing guard from 8:00 till midnight. Ты был вне джунглей, стоял в дозоре с восьми до полуночи.
I was standing on a bridge, for that moment everything fell into place. Я стоял на мосту, и в какое-то мгновение всё сошлось воедино.
White male, medium build... standing over you with a knife. Белый мужчина, среднего телосложения... стоял над вами с ножом.
Once I was standing next to two Americans who were watching Saint Mark's Basilica, spellbound. Я как-то стоял рядом с двумя американцами, заворожённо смотревшими на собор Святого Марка.
I knew this because I was standing next to him when he was hit. Я знаю это, потому что я стоял рядом с ним, когда его сбили.
I looked down and I was standing on all these people. Я посмотрел вниз - и я стоял на человеческих телах.
What he saw was himself standing before Savitar... and me. И он увидел себя, он стоял перед Савитаром... и передо мной...
I was standing out back not more than 20 feet away, smoking. Я стоял не дальше, чем в 6 метрах. Курил.
I've been standing here the entire time, ma'am. Я всё это время стоял здесь, мэм.
He was standing there barefoot looking at this man... Он стоял там босой, поглядывая на повешенного...
The first one I killed... she's just standing there. Я убил первого же из них... он просто там стоял.
I was standing with him when he was hit. Я стоял рядом с ним, когда в него попали.
And there standing behind me was a total stranger. А сзади меня стоял совершенно незнакомый человек.
I was standing next to him at the urinal. Я стоял рядом с ним у писуара.
I was standing outside feeling sorry for myself. Я стоял снаружи и жалел себя.
I was standing, holding her in my arms, rocking her. Как я стоял, держа её на руках и укачивая.
I was on set, standing next to him when he shot the scene. Я был на съемочной площадке, стоял рядом с ним, когда он выстрелил.
Looked pretty agro from where I was standing. С места, где я стоял, это выглядело иначе.
You were standing there in your tuxedo, so... so handsome, so dapper. Ты стоял там в смокинге, Такой красивый, энергичный.
To me, standing still, they were simultaneous. Я же стоял неподвижно, и они ударили одновременно.
But, you know, he was just standing there, staring at me. Но, вы знаете, он просто стоял там, пялясь на меня.
He was standing too close to that window there. Стоял слишком близко к тому окну.
And he was standing in front of me, his head down. Стоял передо мной с опущенной головой.