Примеры в контексте "Standing - Стоял"

Примеры: Standing - Стоял
Once I stood where we're standing now, to say goodbye to a pretty girl. Однажды я стоял там, где мы стоим сейчас, и прощался с красивой девушкой.
Well, he was standing over the body. Ну, он стоял рядом с телом.
I saw a short man standing on a box. Я подумал о невысоком человеке, который стоял на ящике.
One passenger standing just inside the door was shot through the broken porthole in the door by a soldier standing a few metres away on the bridge deck outside. Один из пассажиров, который стоял сразу же за дверью, получил пулю через разбитый иллюминатор в двери от военнослужащего, стоявшего в нескольких метрах в стороне снаружи на мостиковой палубе.
He was trapped, standing up, but he couldn't move for six days. Он стоял в ловушке, но не мог двигаться в течение шести дней.
You were standing there with your gun out. Ты стоял там и направлял на него пистолет.
And I saw someone standing in the hall, but... Я видел, что кто-то стоял в холле, но...
Those words were spoken not to Dr King... but to someone else who was standing behind her. Эти слова не предназначались для д-ра Кинг, а кому-то, кто стоял позади неё.
I wouldn't be standing here otherwise. Иначе я бы тут не стоял.
Zupko must have been standing here. Зупко, должно быть, стоял здесь.
A gilded figure of a man holding a laurel wreath instead of a sword and standing upon a relatively large "trophy" style base. Позолоченная фигура человека, держащего лавровый венок вместо меча и стоял на относительно большом основании.
Furio tells the baffled Tony he was standing too close to the blades. Фурио говорит расстроенному Тони, что он стоял слишком близко к лопастям.
When she woke up, there was an elephant standing over her, gently touching her. Когда она проснулась, над ней стоял слон и осторожно касался её тела лапами.
We need to find out - who was standing on that stage. Мы должны узнать, кто еще стоял на этой сцене.
Less than a month ago, you were standing on a pier with a gun. Меньше месяца прошло, как ты стоял на пирсе с пистолетом.
Okay, you were standing there looking up at the moon. Итак, ты стоял там, смотрел на луну.
How long have you been standing there? Long enough. Долго ты там стоял? - Достаточно долго.
He would have been standing there in his tweeds and bow tie, no glasses. Он бы стоял там в своем твидовом костюме и при галстуке, без всяких очков.
I just saw this adorable guy standing there at the bar. Я просто увидела этого фантастического мужчину, который стоял возде бара.
I saw somebody standing in Mr. Riddle's backyard. Просто кто-то стоял во дворе у мистера Риддла.
He was standing over me, grinning. Он стоял надо мной, насмехаясь.
First, he was standing silently. Сначала стоял молча и вдруг начал кричать.
Which means they had to be standing there for at least some part of that 13 minutes. Значит этот кто-то стоял там хотя бы несколько минут из этих тринадцати.
I sat on my small suitcase in the corridor, a uniformed German standing close against me. Я села на свой чемоданчик в коридоре, рядом со мной вплотную стоял немец в форме.
Do you remember standing in front of me and swearing... Помнишь, как стоял передо мной и клялся...