Примеры в контексте "Standing - Стоял"

Примеры: Standing - Стоял
Maybe standing to the side, maybe looking into the car? Может он стоял в стороне, может он просто заглянул в машину?
Except my dad, he was the only one standing and he was cheering like, Все, кроме моего отца, который просто стоял и он так улыбался, как будто ликовал.
Something tells me you wouldn't even be standing here If you didn't already know that I was. Что-то мне подсказывает, что ты бы тут не стоял если бы уже этого не знал.
And finally, I got up enough courage... to look up at him, and he was standing there... with a pretzel. И когда я наконец набралась смелости... взглянуть на него, он стоял... с кренделем в руках.
Yes, he goes everywhere The Flash goes, but this morning, for example, he's just standing back, waiting for the warehouse to burn down. Да, он всегда появляется там же, где и Флэш, но сегодня утром, к примеру, он стоял позади, ждал, пока все здание сгорит.
2.5 Carlton McKie testified that, while unloading the pallets, he saw a man firing at the guard, and Alvin Scarlett, who was standing in the back of the truck, fell on his back. 2.5 Карлтон Макки показал, что во время разгрузки поддонов он увидел, как какой-то человек выстрелил в охранника и Элвин Скарлетт, который стоял позади грузовика, упал на спину.
When he was standing with his hands up, two guards threw him to the floor, after which he was handcuffed and insulted. Он стоял, подняв руки, когда два охранника подошли к нему и свалили его на пол, после чего его руки были скованы наручниками и он подвергся оскорблениям.
You know what, Bones, he was... he was standing up there, sticking that to that. Знаешь что, Кости, он... он стоял прямо там, и приклеивал вот то к этому.
I was standing against the wall and I saw a cab do a U-turn and pull up to the curb. Я стоял напротив стены, и увидел как такси делала поворот, и прижалась к обочине.
She was the teacher for me, and for almost everyone who was standing there and watching her. Она учила меня, и почти каждого кто там стоял и смотрел на неё.
From where I was standing, it looked like I was throwing to a man. Виноват, но оттуда, где я стоял, казалось, что я бросаю в человека.
Your wife leaves you, and the only thing standing between you and Andrea is her husband? Ваша жена бросила вас, и только один человек стоял между вами и Андреа -ее муж, не так ли?
One moment I was standing up, and the next I wasn't. Я стоял на ногах, а в следующую секунду уже лежал на земле.
The caribou was standing there, and they just seemed to come out from nowhere and just kill it very quickly with these big machetes, and it fell to the ground. Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю.
All right, first off, I'd like to start by saying that I wouldn't be standing here tonight in front of all of you if it weren't for Joe MacMillan. Сперва скажу, что я бы не стоял здесь сегодня перед вами всеми, если бы не Джо Макмиллан.
and he was standing behind me, and wouldn't let me go over. он стоял у меня за спиной, как ты, чтобы я не свалилась.
I was standing with a pillow over her head, but I can not, I can not make it suffer, She did not deserve to die like that. Я стоял с подушкой над её головой, но, я не могу, я не могу, чтобы она страдала, не заслужила она умирать так.
You want him standing in phone booths and Laundromats like my parents... only connecting with us through the network? Хочешь чтобы он стоял в телефонных будках как мои родители. и связывался с нами только через сеть?
You said you saw the defendant standing beside the body of the lunchroom proprietor. Вы заявили, что видели, как обвиняемый стоял рядом с телом хозяина кафе?
I don't want you standing anywhere near here when I talk to Bailey. Я не хочу, чтобы ты стоял рядом, когда я буду с Бейли!
OK. Last man... last man standing! Последний человек... последний человек стоял!
If they had snipers, you wouldn't be standing there! Если б они были, ты бы уже там не стоял.
Because if you hadn't hit that guy when you did, I don't think I would be standing here today. Потому что, если бы ты не врезала тому парню, не думаю, что я стоял бы здесь.
Now, if we can figure out who was standing around the cannon - we can figure out who the shooter was aiming at. Теперь, если мы сможем выяснить, кто стоял рядом с пушкой... Мы сможем выяснить, в кого целился стрелок.
The choir effect was created by Noda standing in different positions in the recording studio relative to the microphone, as well as by changing the style and adopting a different persona for each vocal take. Эффект хора был создан Нодой, который стоял в записывающей студии в разных позициях относительно микрофона, а также меняя стиль и принимая образ другого человека для каждого голоса.