Can you show us where you were standing? |
Можешь показать нам, где ты стоял? |
And then, for some reason, spent two hours standing in the middle of the street. |
А потом, непонятно, почему, в течение двух часов стоял посреди улицы. |
~ I was standing outside the Grand Hotel this morning, M'Lady, when I saw her come out with her suitcases. |
Утром я стоял у входа в Гранд Отель, миледи, и видел, как она выходила с багажом. |
And whoever shot him was standing... roughly... where you are now. |
И кто бы там в него ни стрелял, он стоял... приблизительно там, где ты сейчас. |
Well, wherever he's standing, this is what I'm prepared to offer Logan Sanders to go away. |
Где бы он ни стоял, вот что я предлагаю Логану, если он отступит. |
Yamazaki, why were you standing behind everyone else during the execution? |
Ямадзаки, почему ты стоял позади всех во время казни? |
Does the trajectory tell you if he was standing or prone? |
Может ли траектория пули сказать, стоял он или лежал? |
You think I'd be standing here if it wasn't? |
Думаешь, я стоял бы здесь, если бы это было не так? |
Got to 30, it was like I was standing in a wind tunnel. |
К 30 годам я словно стоял в аэродинамической трубе. |
Ryan, please tell me there hasn't been a guy standing behind me since we met. |
Подожди-ка... Райан, пожалуйста, скажи, что всё это время у меня за спиной не стоял какой-то чувак. |
I mean, it, obviously, it ripped the deer while it was standing here. |
Я имею ввиду, очевидно, оно разорвало оленя на части пока он стоял здесь. |
This one day, I walked into his office when I just screamed, real loud, 'cause Arthur was standing there behind the door. |
В тот день я вошла к нему в кабинет и вскрикнула, очень громко, так как Артур стоял прямо за дверью. |
If he talked to me, I'd be passed out next to him, not standing here with you. |
Если бы он заговорил со мной, я бы протянул ноги рядом с ним и уж точно не стоял тут с вами. |
He was standing there with a handful of napkins. |
Он стоял там с пачкой салфеток и с улыбкой на лице, как бы говоря: |
He handed it to you 'cause you happened to be standing closer to him, but... |
Он протянул его тебе потому что ты стоял ближе к нему, но... |
What, he was just standing there? |
Что, он просто стоял там? |
Because when it was standing up, it looked like a guy. |
Когда он стоял, он выглядел, как человек. |
Well, if you was, I wouldn't be standing here. |
Ну, если бы это было так, я бы здесь сейчас не стоял. |
Okay, who was standing around that cannon? |
Ладно, кто стоял возле той пушки? |
Pursuing him out of the warehouse, the officers saw the other two men, one sitting behind the wheel of a pickup and another standing close by. |
Преследуя его, полицейские увидели еще двух мужчин, один из которых сидел за рулем пикапа, а другой стоял рядом. |
It was inspired by a picture of the apocalypse, in which the world was in ruins and among collapsed buildings, one skyscraper was still standing. |
Песня была вдохновлена картиной Апокалипсиса, в которой мир находился в руинах, и среди разрушенных зданий, один небоскреб все ещё стоял. |
Murad, who was standing in the midst of his troops before the battle, was eager to receive the deserter. |
Мурад, который стоял посреди своих войск до битвы, желал получить дезертира. |
That's why you were standing in the chancellor's backyard... spinning that cap gun of yours. |
Вот почему ты стоял на заднем дворе у ректора... вертя свой пистолетик. |
He was just standing there in his boxers? |
Он просто вот так стоял в боксерах? |
The day before, standing in that room, I had felt that I had heard those patients' voices thanking me. |
За день до этого, я стоял там и почувствовал, что слышу голоса пациентов, которые благодарили меня. |