Примеры в контексте "Standing - Стоял"

Примеры: Standing - Стоял
Can you show us where you were standing? Можешь показать нам, где ты стоял?
And then, for some reason, spent two hours standing in the middle of the street. А потом, непонятно, почему, в течение двух часов стоял посреди улицы.
~ I was standing outside the Grand Hotel this morning, M'Lady, when I saw her come out with her suitcases. Утром я стоял у входа в Гранд Отель, миледи, и видел, как она выходила с багажом.
And whoever shot him was standing... roughly... where you are now. И кто бы там в него ни стрелял, он стоял... приблизительно там, где ты сейчас.
Well, wherever he's standing, this is what I'm prepared to offer Logan Sanders to go away. Где бы он ни стоял, вот что я предлагаю Логану, если он отступит.
Yamazaki, why were you standing behind everyone else during the execution? Ямадзаки, почему ты стоял позади всех во время казни?
Does the trajectory tell you if he was standing or prone? Может ли траектория пули сказать, стоял он или лежал?
You think I'd be standing here if it wasn't? Думаешь, я стоял бы здесь, если бы это было не так?
Got to 30, it was like I was standing in a wind tunnel. К 30 годам я словно стоял в аэродинамической трубе.
Ryan, please tell me there hasn't been a guy standing behind me since we met. Подожди-ка... Райан, пожалуйста, скажи, что всё это время у меня за спиной не стоял какой-то чувак.
I mean, it, obviously, it ripped the deer while it was standing here. Я имею ввиду, очевидно, оно разорвало оленя на части пока он стоял здесь.
This one day, I walked into his office when I just screamed, real loud, 'cause Arthur was standing there behind the door. В тот день я вошла к нему в кабинет и вскрикнула, очень громко, так как Артур стоял прямо за дверью.
If he talked to me, I'd be passed out next to him, not standing here with you. Если бы он заговорил со мной, я бы протянул ноги рядом с ним и уж точно не стоял тут с вами.
He was standing there with a handful of napkins. Он стоял там с пачкой салфеток и с улыбкой на лице, как бы говоря:
He handed it to you 'cause you happened to be standing closer to him, but... Он протянул его тебе потому что ты стоял ближе к нему, но...
What, he was just standing there? Что, он просто стоял там?
Because when it was standing up, it looked like a guy. Когда он стоял, он выглядел, как человек.
Well, if you was, I wouldn't be standing here. Ну, если бы это было так, я бы здесь сейчас не стоял.
Okay, who was standing around that cannon? Ладно, кто стоял возле той пушки?
Pursuing him out of the warehouse, the officers saw the other two men, one sitting behind the wheel of a pickup and another standing close by. Преследуя его, полицейские увидели еще двух мужчин, один из которых сидел за рулем пикапа, а другой стоял рядом.
It was inspired by a picture of the apocalypse, in which the world was in ruins and among collapsed buildings, one skyscraper was still standing. Песня была вдохновлена картиной Апокалипсиса, в которой мир находился в руинах, и среди разрушенных зданий, один небоскреб все ещё стоял.
Murad, who was standing in the midst of his troops before the battle, was eager to receive the deserter. Мурад, который стоял посреди своих войск до битвы, желал получить дезертира.
That's why you were standing in the chancellor's backyard... spinning that cap gun of yours. Вот почему ты стоял на заднем дворе у ректора... вертя свой пистолетик.
He was just standing there in his boxers? Он просто вот так стоял в боксерах?
The day before, standing in that room, I had felt that I had heard those patients' voices thanking me. За день до этого, я стоял там и почувствовал, что слышу голоса пациентов, которые благодарили меня.