He had to be about 600 feet from where Joyner was standing. |
Он был в двухстах метрах от места, где стоял Джойнер. |
You were standing on the porch, waving my coat like a matador. |
Ты стоял на пороге и размахивал моим пальто, как матадор. |
He was just standing over Barrow's body with a gun. |
Он всего лишь стоял с пистолетом возле тела Барроу. |
He was standing behind a counter near Nick... who was slumped over the cash register. |
Стоял за стойкой рядом с Ником, который навалился на кассовый аппарат. |
It's hitting me, and I'm right where Reggie was standing. |
Он светит на меня, а я стою как раз там, где стоял Реджи. |
I was standing in the street outside Nobu waiting for my car. |
Стоял около Нобу, ждал машину. |
Naturally Hans is wet he's standing under a waterfall. |
Ганс стоял под водопадом, естественно он промок. ОК. |
He was just standing on the stairs with a bag of groceries. |
Он просто стоял на ступеньках с пакетом из магазина. |
Because he was standing there in like a cheap suit, thin mustache, staring at me. |
Потому что он стоял там в таком дешевом костюме, тонких усах, пялился на меня. |
I remember standing on the roof of the Ministry of Justice in downtown Port-au-Prince. |
Я помню, как стоял на крыше министерства юстиции в деловом центре Порт-о-Пренс. |
He was just standing there listening to what you and Daddy were saying. |
Он только стоял тут и слушал, о чем вы с папой разговаривали. |
I mean, as if he'd been standing in the rain. |
В смысле, как будто он стоял под дождем. |
Markov was standing in room when your man confessed one of us was mole. |
Марков стоял в комнате, когда твой человек признал, что один из нас был кротом. |
Or you wouldn't be standing here. |
Иначе ты не стоял бы здесь. |
I think he w standing out here. |
Я думаю, он стоял снаружи. |
He was standing where you are. |
Он стоял там, где вы сейчас. |
I was standing here, he just woke up. |
Я стоял здесь, а он просто очнулся. |
I've already lost two men while standing on the sidelines. |
Я уже потерял двух человек пока стоял на обочине. |
And the narrator was standing over a crib. |
И вот я читал, как он стоял у колыбельки,... |
The shots did not come from where Chambers was standing. |
Стреляли не оттуда, где стоял Чамберс. |
Unless he was standing on it. |
Если только он... не стоял. |
And then someone was standing over me. |
В следующий момент уже кто-то стоял надо мной. |
Mike... you were standing in the middle of the desert counting chickens. |
Майк... ты стоял посреди пустыни и считал кур. |
A week ago, my baby brother was standing outside this door, watching me get an award. |
Неделю назад мой братишка стоял за этой дверью, наблюдая, как я получаю награду. |
I remember standing over her holding the knife. |
Я помню, как стоял над ней, держа нож. |