Примеры в контексте "Standing - Стоял"

Примеры: Standing - Стоял
He had to be about 600 feet from where Joyner was standing. Он был в двухстах метрах от места, где стоял Джойнер.
You were standing on the porch, waving my coat like a matador. Ты стоял на пороге и размахивал моим пальто, как матадор.
He was just standing over Barrow's body with a gun. Он всего лишь стоял с пистолетом возле тела Барроу.
He was standing behind a counter near Nick... who was slumped over the cash register. Стоял за стойкой рядом с Ником, который навалился на кассовый аппарат.
It's hitting me, and I'm right where Reggie was standing. Он светит на меня, а я стою как раз там, где стоял Реджи.
I was standing in the street outside Nobu waiting for my car. Стоял около Нобу, ждал машину.
Naturally Hans is wet he's standing under a waterfall. Ганс стоял под водопадом, естественно он промок. ОК.
He was just standing on the stairs with a bag of groceries. Он просто стоял на ступеньках с пакетом из магазина.
Because he was standing there in like a cheap suit, thin mustache, staring at me. Потому что он стоял там в таком дешевом костюме, тонких усах, пялился на меня.
I remember standing on the roof of the Ministry of Justice in downtown Port-au-Prince. Я помню, как стоял на крыше министерства юстиции в деловом центре Порт-о-Пренс.
He was just standing there listening to what you and Daddy were saying. Он только стоял тут и слушал, о чем вы с папой разговаривали.
I mean, as if he'd been standing in the rain. В смысле, как будто он стоял под дождем.
Markov was standing in room when your man confessed one of us was mole. Марков стоял в комнате, когда твой человек признал, что один из нас был кротом.
Or you wouldn't be standing here. Иначе ты не стоял бы здесь.
I think he w standing out here. Я думаю, он стоял снаружи.
He was standing where you are. Он стоял там, где вы сейчас.
I was standing here, he just woke up. Я стоял здесь, а он просто очнулся.
I've already lost two men while standing on the sidelines. Я уже потерял двух человек пока стоял на обочине.
And the narrator was standing over a crib. И вот я читал, как он стоял у колыбельки,...
The shots did not come from where Chambers was standing. Стреляли не оттуда, где стоял Чамберс.
Unless he was standing on it. Если только он... не стоял.
And then someone was standing over me. В следующий момент уже кто-то стоял надо мной.
Mike... you were standing in the middle of the desert counting chickens. Майк... ты стоял посреди пустыни и считал кур.
A week ago, my baby brother was standing outside this door, watching me get an award. Неделю назад мой братишка стоял за этой дверью, наблюдая, как я получаю награду.
I remember standing over her holding the knife. Я помню, как стоял над ней, держа нож.