Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Безопасность

Примеры в контексте "Stability - Безопасность"

Примеры: Stability - Безопасность
Nevertheless, new threats, such as terrorism, are now affecting regional stability and security. Однако сегодня на региональную стабильность и безопасность влияют новые угрозы, например терроризм.
Peace and security and the stability of the global system are not related only to political, military and strategic issues. Мир, безопасность и стабильность глобальной системы связаны не только с политическими, военными и стратегическими вопросами.
We should step up worldwide energy dialogue and cooperation and jointly maintain energy security and energy market stability. Мы должны развивать всемирный диалог и сотрудничество в области энергетики и совместно поддерживать энергетическую безопасность и стабильность энергетического рынка.
We all know the negative impact that global challenges have had on peace, security, stability and the development of peoples. Все мы знаем, какое негативное воздействие оказали глобальные вызовы на мир, безопасность, стабильность и развитие народов.
Peace, stability and security can only be achieved through tolerance, acceptance and the realization that our common interests far outweigh our differences. Мир, стабильность и безопасность могут быть достигнуты лишь посредством обеспечения терпимости, осознания и понимания того, что наши общие интересы намного превосходят наши различия.
Our vision for a region of stability and security, through fruitful bilateral and multilateral cooperation, is sincere and is already quite clear. Наше видение будущего региона зиждется на нашем искреннем и уже сложившемся абсолютно ясном подходе - это стабильность и безопасность на основе плодотворного двустороннего и многостороннего сотрудничества.
In the absence of development and respect for human rights, stability and security become elusive. В отсутствие развития и соблюдения прав человека стабильность и безопасность становятся трудно достижимыми.
Through cooperation in countering terrorism, governments and businesses can better ensure the stability and security of the international financial system. Благодаря сотрудничеству в противодействии терроризму, правительства и бизнес могут более эффективно обеспечивать надежность и безопасность международной финансовой системы.
The aspirations to stability, security and social justice of the peoples represented in this Assembly continue to be unfulfilled. Надежды народов, представленных в нашей Ассамблее, на стабильность, безопасность и социальную справедливость по сей день не реализованы.
Peace, security, stability, democracy and development constitute global public goods. Мир, безопасность, стабильность, демократия и развитие составляют мировое общественное достояние.
International security and global stability are inseparable from the solution of the world's development problems. Международная безопасность и глобальная стабильность неотделимы и от решения проблем мирового развития.
Likewise, we want to guarantee continued global safety and stability. Кроме того, мы стремимся обеспечить постоянную глобальную безопасность и стабильность.
The situation in Afghanistan has a substantial impact on stability and security in a region where the SCO is increasingly active. Положение в Афганистане оказывает существенное влияние на стабильность и безопасность в регионе, в котором все более активно работает ШОС.
That will help to establish security, stability and peaceful coexistence among all countries of the region. Это поможет обеспечить безопасность, стабильность и мирное сосуществование между странами этого региона.
Security is clearly a key factor for the political and social stability of any country, and Timor-Leste is no exception. Совершенно очевидно, что безопасность - это важнейший фактор политической и социальной стабильности любой страны, и Тимор-Лешти не является здесь исключением.
IT activities shall have the following overall goals: stability, security and efficient operations. Деятельность в области ИТ должна преследовать следующие общие цели: стабильность, безопасность и эффективность операций.
They concern the security and sovereignty of States as well as the stability of our societies. Они затрагивают безопасность и суверенитет государств, равно как и стабильность наших обществ.
All the countries visited stressed the fact that without a stable Afghanistan their own stability and security was threatened. Все страны, которые посетили члены Комитета, подчеркивали, что отсутствие стабильности в Афганистане ставит под угрозу их собственную стабильность и безопасность.
Eighth, we must aim at promoting balanced and negotiated disarmament, which strengthens security and strategic stability. В-восьмых, мы должны стремиться содействовать сбалансированному разоружению на основе переговоров, которое укрепляет безопасность и стратегическую стабильность.
More on a general note, an enhanced level of transparency in armaments contributes to increased confidence-building and enhances international stability and security. Больше в порядке общего замечания: повышение уровня транспарентности в вооружениях способствует укреплению доверия и упрочивает международную стабильность и безопасность.
This concept clearly recognizes that we cannot separate national, regional and international security issues from political, economic and social stability and their security implications. В этой концепции четко признано то, что вопросы национальной, региональной и международной безопасности невозможно отделить от политической, экономической и социальной стабильности и ее воздействия на безопасность.
Surely, a just and comprehensive settlement will strengthen stability, peace and security in such a vital region of the world. Несомненно, что справедливое и всеобъемлющее урегулирование укрепит стабильность, мир и безопасность в столь важном регионе мира.
Rome's presence afforded relative stability in northern Syria for over three centuries. Правление Рима обеспечило стабильность и безопасность Северной Сирии на протяжении более трёх веков.
He'll give you what you want security, stability, children Он даст тебе то, чего ты хочешь безопасность, стабильность, детей.
Strength, stability, security, prosperity. Сила, стабильность, безопасность, процветание.