Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Spoke - Говорили"

Примеры: Spoke - Говорили
I think we spoke on the phone. Кажется, мы говорили по телефону.
They spoke it to me for many years. Они говорили со мной на нем много лет.
You broke in here and the Wraiths spoke to you about the Hybrid. Ты вломился сюда и Призраки говорили с тобой о гибриде.
My sincere apologies, you spoke the truth. Мои искренние извинения, вы говорили правду.
You spoke to somebody else yesterday, not me. Вы говорили с кем-то другим, не со мной.
We spoke one common language to each other, and that was from one human to another. Мы говорили друг с другом на одном языке, и так происходило от одного к другому.
We spoke last week of the three rhythms of life. На прошлой неделе мы говорили о трех ритмах жизни.
And when you spoke with them, you realized they were perfectly capable of teaching elementary classes. И когда мы с ними говорили, то понимали, что они вполне способны преподавать в начальных классах.
Only, when we spoke to Rory, he told us he didn't know Jamie. Когда мы говорили с Рори, он сказал нам, что не знает Джейми.
Wise men cast bones for hunting magic and spoke with the voice of the Burning One. Мудрецы бросили кости для магии охоты и говорили с голосом Горящего.
But his questions spoke as clearly as my four-year-old's hug. Но его вопросы говорили так же ясно, как объятия моего четырёхлетнего малыша.
We spoke for a few minutes and then each of us vanished back into the chaos. Мы говорили несколько минут, и затем каждый из нас растворился обратно в хаосе.
Push past everything you left on the table the last time we spoke. Оставим в прошлом всё то, о чём мы говорили в последний раз.
I believe we spoke last night. Кажется, мы вчера говорили по телефону.
Furthermore... the masked villains spoke the Dondo language Кроме того... злоумышленники в масках говорили на языке Дон До.
Wait, you spoke to him? Подождите, вы что, с ним говорили?
While you were gone, we spoke to Starfleet Command. Пока вас не было, мы говорили с Командованием Звездного Флота.
You really spoke to me last night. Вы в самом деле ночью со мной говорили.
They spoke for four minutes and 16 seconds. Они говорили четыре минуты и шестнадцать секунд.
We spoke on the phone earlier about the wallet. Мы ранее говорили по телефону по поводу бумажника.
You spoke to it before, it knows you. Вы с ним говорили, он вас знает.
We spoke to the receptionist at your hotel. Мы говорили с администратором вашего отеля.
We spoke to the head of faculty at Esther's university. Мы говорили с деканом в университете Эстер.
But you once spoke to me of breaking the wheel. Но мы однажды говорили о разрушении колеса.
You actually spoke Russian to a fellow Russian spy in this very room. Вы говорили по-русски с коллегой-шпионкой из России в этой самой комнате.