We spoke to some people said Marko was planning to sell. |
Мы говорили с людьми, которые считают, что Марко хотел продать землю. |
We spoke earlier about lightning and the Empire Strike... |
Ранее мы говорили о молнии и Эмпайр-страйк... |
The last time they spoke, he told her that he took on a boarder. |
Последний раз, когда они говорили, он сказал ей, что взял жильца. |
When we spoke on the phone, you said you hadn't seen your son recently. |
Когда мы говорили по телефону, вы сказали, что подолгу не виделись с сыном. |
We spoke a few days ago about your number turning up in the phones of two kidnapping victims. |
Пару дней назад мы говорили о ваших номерах в телефонах двух жертв похищения. |
We already spoke to Mr. Singer. |
Мы уже говорили с мистером Сингером. |
Others spoke forcefully about the consistency between justice for massive atrocities and the tenets of Buddhism so deeply engrained in Cambodian society. |
Другие убедительно говорили о том, что справедливое наказание за массовые злодеяния согласуется с принципами буддизма, глубоко укоренившимися в камбоджийском обществе. |
During the last election, some women who spoke only Wolof had been elected to the Parliament. |
В ходе последних выборов некоторые женщины, которые говорили только на языке волоф, были избраны членами парламента. |
A male relative did not accompany the women and they spoke openly about the need for education for their daughters. |
Женщины появлялись без сопровождения родственника-мужчины и открыто говорили о необходимости образования для своих дочерей. |
We... We spoke on the phone. |
Мы говорили с вами по телефону. |
We spoke today of the beginning of the conflict and of how it has developed since 7 August. |
Мы сегодня говорили о начале конфликта, как он развивался с 7 августа. |
We spoke before of the need for a change in the prevailing culture more than a change in norms. |
Раньше мы говорили о необходимости в большей степени изменять сложившуюся культуру, чем существующие нормы. |
We spoke at some length on this in the General Assembly, so I will be brief today. |
Мы довольно подробно говорили об этом на заседании Генеральной Ассамблеи, поэтому я ограничусь сегодня кратким выступлением. |
Doctors two weeks ago spoke to me about a horrible epidemic. |
Две недели тому назад врачи говорили мне об ужасающей эпидемии. |
However, to my regret, the Japanese and Portuguese delegations spoke to the contrary. |
Однако, к моему сожалению, делегации Японии и Португалии говорили об обратном. |
The resource persons and experts spoke at length of the challenge posed by China and its ability to attract vast amounts of FDI. |
Консультанты и эксперты подробно говорили о проблеме Китая и его способности привлекать значительные объемы ПИИ. |
This means that the three heads of State spoke with each other. |
Это означает, что главы трех государств говорили друг с другом. |
Thus, upon admission to the kindergarten children were treated unequally depending on whether they spoke Estonian or another language. |
Таким образом, в вопросах приема в данный детский сад дети подвергались неравному обращению в зависимости от того, говорили ли они на эстонском или на другом языке. |
These crew members were foreigners and exclusively spoke a Slavic language according to information gathered directly by the Group. |
Согласно информации, непосредственно собранной Группой, членами этого экипажа были иностранцы, которые говорили исключительно на одном из славянских языков. |
We focused our inquiry on the scene and the forensics, which kind of spoke for themselves. |
Мы сосредоточили расследование на месте преступления и судмедэкспертизе, которые говорили сами за себя. |
Listen, you spoke recently with a newspaper reporter, David Alcott. |
Послушайте, вы недавно говорили с газетным репортёром Дэвидом Алькоттом. |
We spoke to the private security company that runs the place. |
Мы говорили с частной компанией, которая охраняет это место. |
Just a short time ago, - we spoke with the victim's mother, and she... |
Буквально перед эфиром мы говорили с матерью убитого, и она... |
You and I spoke on the phone. |
Мы с вами говорили по телефону. |
I may have been a tad off-message when we spoke last time. |
Я, возможно, немного хватил лишнего, когда мы говорили в прошлый раз. |