A couple of his guys spoke it. |
Пара его ребят говорили на кечуа. |
When I spoke to you yesterday, I asked if Gemma had rowed with anyone. |
Когда мы говорили вчера, я спросила, не спорила ли с кем Джемма. |
According to this man you spoke to. |
С человеком, которым вы говорили. |
The last man they spoke to was a contractor named Daniel Prudhomme. |
Последний, с кем они говорили, был контрактник Дэниэл Прюдомм. |
Now, you spoke to two MPs. |
Вы говорили с двумя военными полицейскими. |
Heard you spoke with my mom. |
Слышал, вы говорили с моей матерью. |
We just spoke to your brother. |
Мы только что говорили с вашим братом. |
Everybody we spoke to, they like these folks. |
Всем, с кем мы говорили, нравятся эти ребята. |
They actually spoke to him twice so they may have both statements. |
Они говорили с ним дважды, так что у них есть два заявления. |
We spoke on the phone, I'm Kim Gi Soo from Stone Club. |
Мы говорили по телефону, я Ким Ги Су из клуба "Камень". |
Booth and I spoke with Lola's daughter, Kalani. |
Бут и я говорили с дочерью Лоры - Калани. |
Victoria, I hope you will be able to sort out the matters about which we spoke. |
Виктория, я надеюсь, ты сможешь уладить вопросы, о которых мы говорили. |
Lesley, when we spoke earlier, I asked you about this man. |
Лесли, когда мы говорили ранее, я спрашивала вас об этом человеке. |
You know, when we spoke, I felt that we connected. |
Знаете, когда мы говорили, я чувствовала, что мы вошли в контакт. |
Agent jareau. We spoke on the phone. |
Мы говорили с вами по телефону. |
We spoke on the phone regarding Anya Verdikov. |
Мы говорили по телефону про Аню Вердикову. |
After dropping you off, we spoke in the car. |
После того, как ты уехал, мы говорили в машине. |
Van gogh: We spoke to our man atthePentagon. |
Мы говорили с нашим человеком в Пентагоне. |
Before this conference began, the Dalek Supreme and I spoke together. |
Прежде чем эта конференция началась, мы говорили с Верховным Далеком. |
When I was your age, a child wasn't allowed to speak until their elders spoke to them. |
Когда я была в твоем возрасте, детям не разрешалось разговаривать, когда им что-нибудь говорили взрослые. |
But if the press finds out that you spoke to Carrillo about this... |
Но если журналисты узнают, что вы говорили об этом с Каррильо... |
I spoke at length last night with Governor Conway. |
Вчера мы долго говорили с губернатором Конуэем. |
We got this from the last guy we spoke to. |
Это дал нам парень, с которым мы вчера говорили. |
The metas we spoke to said Zoom created a breach and escaped. |
Мета, с которыми мы говорили, сказали, что Зум создал брешь и сбежал. |
The last time we spoke, I... Suggested she rethink the idea of residential care. |
Последний раз, когда мы говорили, я... предложила ей еще раз подумать об специальном учреждении. |