| The Norwegians believed they spoke Russian, Russians believed they spoke Norwegian. | Норвежцы считали, что они говорили по-русски, поморы считали, что говорят по-норвежски. |
| The majority of them spoke Lingala, a few spoke Swahili and some Portuguese. | Большинство из них говорили на языке лингало, несколько человек - на суахили и некоторые - на португальском языке. |
| The heads of State or Government spoke at the Millennium Summit, and they spoke well. | Главы государств и правительств выступали на Саммите тысячелетия и говорили правильные вещи. |
| According to some witnesses, those in uniform spoke Kinyarwanda, while those in civilian dress spoke Kirundi. | По словам ряда свидетелей, лица в форменной одежде говорили на языке киньяруанда, а лица в гражданском - на кирунди. |
| They were soldiers, they spoke like me, they spoke my own language. | Это были солдаты, которые говорили, как я, на моём языке. |
| We spoke, but, you know, it's pretty clear things are good. | Мы говорили, но, знаешь, довольно ясно, что все хорошо. |
| And furthermore, we don't even know what language they spoke. | Более того, мы даже не знаем, на каком языке они говорили. |
| As we spoke, I walked down the stairs. | Когда мы говорили, я спускался по лестнице. |
| The only two requirements were that they were studying at the university, and they spoke English. | Было только два условия - чтобы они учились в университете и говорили по-английски. |
| So we spoke and we heard some about design this week. | На этой неделе мы говорили и слушали выступления о дизайне. |
| We spoke to Mr Lennox's secretary who confirmed that he ate several on the day of the school fete. | Мы говорили с секретарем мистера Леннокса, который подтвердил, что он съел несколько пирожных в день школьного праздника. |
| We spoke to your neighbours, Mrs Wooton. | Мы говорили с вашими соседями, миссис Вутон. |
| We spoke to your attorneys, Mr. Conway. | Мы говорили с вашими адвокатами, мистер Конвей. |
| We spoke to them, and they described you as odd and weird. | Мы говорили с ними, и они описали вас, как чудного и странного. |
| You spoke to me on the phone a year or so ago. | Вы говорили со мной год назад. |
| You spoke to me in my dream about Bob. | Вы говорили мне в моём сне о Бобе. |
| Perhaps it wasn't you I spoke to. | Может, это и не вы со мной говорили. |
| Mrs. Druss, we spoke to neighbors at Professor Robinson's apartment building. | Миссис Драсс, мы говорили с соседями профессора Робинсона. |
| We spoke on the phone every day. | Мы говорили по телефону каждый день. |
| A lot of them, their judges spoke at sentencing against what they had to impose. | Многим из них, их судьи говорили на вынесении приговора против того, за что они должны были заплатить штраф. |
| Sir, we spoke to you on the phone yesterday. | Сэр, мы говорили вчера по телефону. |
| Alicia said they spoke over her cell, and she was alone in the apartment. | Алиша сказала, что они говорили по мобильному, и она была одна в квартире. |
| The humanoids in the zoo never spoke. | Гуманоиды в зоопарке никогда не говорили. |
| It says here that we spoke for almost a minute. | Вижу, здесь написано, что мы говорили почти минуту. |
| Last time we spoke, you were hunting rogue agents in Morocco. | Когда мы говорили последний раз, Вы искали беглых агентов в Марокко. |