Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Spoke - Говорили"

Примеры: Spoke - Говорили
Angela Alvarez, we... spoke on the phone. Анжела Альварец, мы говорили по телефону.
We already spoke to your mother. Мы уже говорили с твоей матерью.
Coulson and I spoke on the phone. Мы с Коулсоном говорили по телефону.
NOPD said they spoke to a drunk tourist. Полиция сказала, что они говорили с пьяным туристом.
When we spoke after the funeral, you said he was considering abolishing the Monarchy. Когда мы говорили после похорон, ты упомянула, что он хочет упразднить монархию.
You spoke to my colleague, DI Littlejohn, at the Pettigrew inquest. Вы говорили с моим коллегой, детективом-инспектором Литтлджоном, насчет дела Петтигрю.
Traffic bulletins on the radio as Natasha spoke to me in her pretty sphinx voice. Пока по радио говорили о программе движения, Наташа со мной болтала голосом милого сфинкса.
We spoke when we were discussing the aerodrome maybe. Возможно, мы говорили, когда обсуждали аэродром.
The animals spoke to me, man. Животные говорили со мной, чувак.
I know he and Hornigold spoke. Я знаю, он и Хорниголд говорили.
And we have phone records to show that you spoke with her for 37 minutes. И у нас есть телефонные записи, указывающие на то, что вы говорили с ней 37 минут.
I'm the guy you spoke to on the phone. Я тот парень, с которым Вы говорили по телефону.
You said you spoke to one of them. Вы сказали, что говорили с одним из них.
You spoke to him about this? Вы говорили с ним об этом? - Да.
Owen Doherty. We spoke on the phone. Оуэн Дорэти, мы говорили по телефону.
Dr. Ross, this is the patient you already spoke to me about. Доктор Росс, вы уже говорили мне об этом пациенте.
Phone records show the calls came into your direct line, and you spoke for a total of 12 minutes. Телефонные записи показывают входящие звонки на Вашу прямую линию и Вы говорили в общем 12 минут.
Yes, yes, you spoke, they were beautiful words. Да, вы говорили очень красивые слова.
Never spoke, as far as we know. Никогда не говорили, насколько нам известно.
You spoke it in your sermon this morning. Вы говорили это в вашей проповеди сегодня утром.
Ethel didn't work yesterday; we spoke to the bank manager. Этель не работала вчера, мы говорили с менеджером банка.
After he left the Paraclete, Father O'Connor and I spoke twice a day. После того, как он покинул Параклит, мы с отцом О'Коннором говорили дважды в день.
You guys spoke on the phone about the Minassian thing. Вы говорили по телефону по поводу Минассянов.
I assume that you spoke with Daniel. Я полагаю, вы говорили с Дэниэлом.
A couple of his guys spoke it. Его парни говорили на этом языке.