Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Spoke - Говорили"

Примеры: Spoke - Говорили
You spoke like this to me yesterday. Так же вы говорили мне вчера.
Last time we spoke, you said you weren't too happy with your circumstances. Когда мы говорили в прошлый раз, ты упомянул, что не слишком доволен своими условиями.
Phillip Broyles - we spoke on the phone. Филипп Бройлс... мы говорили по телефону.
But we only spoke on three of those occasions. Но мы говорили только в трех из этих случаев.
We spoke over the phone a few weeks back. Мы говорили по телефону несколько недель назад.
You've no need to tell me what it is that you spoke to Mr Rushton about. Тебе вовсе не нужно рассказывать, о чем вы говорили с мистером Раштоном.
Now, when we spoke on Friday, you said you were going to instigate some changes. И когда мы говорили, в пятницу, вы тоже сказали, что будут и у вас изменения в лучшую сторону.
Last time we spoke, you were busy settling your dad's affairs. В прошлый раз, когда мы говорили, ты был занят улаживанием дел твоего отца.
I spoke to him this morning, and he blurted it out. Мы говорили с ним утром, и он проболтался.
We spoke... about how we felt. Мы говорили о том, как он чувствует.
The first time we spoke, you called me a sociopath. В первый раз, когда мы говорили, ты назвала меня социопатом.
The... the man you spoke to is not a police officer. Мужчина, с котором вы говорили, не полицейский.
We spoke to them in Polish. Polish and Russian are similar. Мы говорили с ними по-польски польский и русский языки похожи.
We spoke in Yiddish and Polish. Мы говорили на идиш и по-польски.
That whole afternoon, you spoke to me like an adult. Но вы говорили со мной как со взрослой, без иронии.
You spoke with my partner, Detective Soto. Вы говорили с моим напарником, детективом Сото.
Since we last spoke an hour ago, not much. Ничего особенного не произошло с тех пор, как мы говорили час назад.
that everyone spoke a different language and hated each other. "Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга."
The evidence officer we spoke to said they recently upgraded the facility. Служащий отдела вещдоков, с которым мы говорили, сказал, что они недавно усовершенствовали оборудование.
She weren't when I last spoke to her. В последний раз, когда мы с ней говорили, она была вполне жива.
He wouldn't even acknowledge that we had spoke. Он даже не признал, что мы говорили по телефону.
A first-year resident ever spoke to me like that... Даже стажёры-первогодки никогда со мной так не говорили...
You didn't tell me you spoke Greek. Вы не говорили, что знаете греческий.
Mr. Carbone, we spoke earlier. Мистер Карбоне, мы уже с вами говорили.
We just spoke on the phone. Мы говорили с вами по телефону.