You spoke like this to me yesterday. |
Так же вы говорили мне вчера. |
Last time we spoke, you said you weren't too happy with your circumstances. |
Когда мы говорили в прошлый раз, ты упомянул, что не слишком доволен своими условиями. |
Phillip Broyles - we spoke on the phone. |
Филипп Бройлс... мы говорили по телефону. |
But we only spoke on three of those occasions. |
Но мы говорили только в трех из этих случаев. |
We spoke over the phone a few weeks back. |
Мы говорили по телефону несколько недель назад. |
You've no need to tell me what it is that you spoke to Mr Rushton about. |
Тебе вовсе не нужно рассказывать, о чем вы говорили с мистером Раштоном. |
Now, when we spoke on Friday, you said you were going to instigate some changes. |
И когда мы говорили, в пятницу, вы тоже сказали, что будут и у вас изменения в лучшую сторону. |
Last time we spoke, you were busy settling your dad's affairs. |
В прошлый раз, когда мы говорили, ты был занят улаживанием дел твоего отца. |
I spoke to him this morning, and he blurted it out. |
Мы говорили с ним утром, и он проболтался. |
We spoke... about how we felt. |
Мы говорили о том, как он чувствует. |
The first time we spoke, you called me a sociopath. |
В первый раз, когда мы говорили, ты назвала меня социопатом. |
The... the man you spoke to is not a police officer. |
Мужчина, с котором вы говорили, не полицейский. |
We spoke to them in Polish. Polish and Russian are similar. |
Мы говорили с ними по-польски польский и русский языки похожи. |
We spoke in Yiddish and Polish. |
Мы говорили на идиш и по-польски. |
That whole afternoon, you spoke to me like an adult. |
Но вы говорили со мной как со взрослой, без иронии. |
You spoke with my partner, Detective Soto. |
Вы говорили с моим напарником, детективом Сото. |
Since we last spoke an hour ago, not much. |
Ничего особенного не произошло с тех пор, как мы говорили час назад. |
that everyone spoke a different language and hated each other. |
"Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга." |
The evidence officer we spoke to said they recently upgraded the facility. |
Служащий отдела вещдоков, с которым мы говорили, сказал, что они недавно усовершенствовали оборудование. |
She weren't when I last spoke to her. |
В последний раз, когда мы с ней говорили, она была вполне жива. |
He wouldn't even acknowledge that we had spoke. |
Он даже не признал, что мы говорили по телефону. |
A first-year resident ever spoke to me like that... |
Даже стажёры-первогодки никогда со мной так не говорили... |
You didn't tell me you spoke Greek. |
Вы не говорили, что знаете греческий. |
Mr. Carbone, we spoke earlier. |
Мистер Карбоне, мы уже с вами говорили. |
We just spoke on the phone. |
Мы говорили с вами по телефону. |