We spoke to Bill Hynes... the senior UN official in Bosnia at the time. |
Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время. |
You knew that when you spoke to me last time. |
Вы это знали, когда говорили со мной в прошлый раз. |
I spoke to him on the phone a couple of times. |
Мы говорили по телефону несколько раз. |
Everyone spoke with us about the desire of the Congolese to vote. |
Все, с кем мы беседовали, говорили о желании конголезского народа участвовать в выборах. |
We spoke together of Arlena Stuart the day before they discovered the body. |
Мы с Вами говорили об Арлен Стюарт за день до того, как было найдено ее тело. |
We just spoke to a woman who... could've been your twin. |
Мы только что говорили с женщиной которая... возможно, была вашим близнецом. |
We spoke with him earlier today. |
Мы говорили с ним ранее, сегодня. |
When I last spoke to you, you said she was feeling better. |
Когда мы говорили в последний раз, ты сказал, что ей лучше. |
They were powerful words, and they spoke to me. |
Это были сильные слова, и они говорили со мной. |
I'm Dr Nasch, we spoke on the phone. |
Я доктор Нэш, мы говорили по телефону. |
So, last time I spoke to you, back in January... |
Когда мы в последний раз говорили, насколько я помню в январе. |
I think the man we spoke to today committed those crimes. |
мне кажется что мы говорили с человеком... который и совершил все эти преступления |
We spoke on the phone earlier. |
Мы до этого по телефону говорили. |
Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice. |
Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо. |
Do you realize that the last time we spoke like this, I killed your father. |
Помнишь, когда мы говорили так в последний раз, я убил твоего отца. |
According to a captain Hazelton we spoke to, one of his former classmates, blanchard, cracked up. |
По словам капитана Хазелтона, с которым мы говорили, один из его бывших одноклассников, Бланшард, психанул. |
Well, at least according to every authority we spoke to. |
По крайней мере со всем его начальством, с которым мы говорили. |
We barely spoke to them that night. |
Мы едва говорили с ними тем вечером. |
I had a question, when we spoke on the phone. |
Я давно хотел спросить тебя, с тех пор, как мы говорили по телефону. |
You didn't tell us when we first spoke. |
Вы не сказали об этом, когда мы говорили в первый раз. |
I prayed, and the stars spoke. |
Я молился и звезды говорили со мной. |
We spoke to him about his days at school. |
Мы говорили с ним о его учёбе в школе. |
I want to know when these two people... spoke, texted, emailed. |
Я хочу знать, когда эти двое говорили, обменивались сообщениями и электронной почтой. |
We spoke a great deal about her daughter. |
Мы долго говорили о ее дочери. |
Stuart's dad, we spoke on the phone. |
Отец Стюарта, мы с вами по телефону говорили. |