Английский - русский
Перевод слова Spectrum
Вариант перевода Спектр

Примеры в контексте "Spectrum - Спектр"

Примеры: Spectrum - Спектр
Our product spectrum comprises a comprehensive variety of paint spraying systems. Наш ассортимент продукции в области окрасочных камер охватывает широкий спектр окрасочных установок.
Clients may respond better to different types of treatment depending on where they fall on the introversion-extraversion spectrum. Клиенты могут лучше реагировать на различные виды лечения, в зависимости от того, где они попадают в спектр интроверсии-экстраверсии.
The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum. 6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра.
Could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at. Можно поставить некие ориентиры на спектре вероятностей, который будет похож на электромагнитный спектр, который мы только что рассматривали.
The idea: Spectrum our voice is a "mirror" of EEG and heart rate variability spectrum. Идея: Спектр нашего голоса есть "зеркало" спектра электроэнцефалограммы и вариабельности сердечного ритма.
For the first time ever, it looked like the spectrum could be explained. Впервые в истории появилась надежда, что спектр может быть объяснён.
The CSS PHY is allocated spectrum in the 2450 MHz ISM band. На физический слой CSS выделен спектр в полосе 2450 МГц диапазона ISM.
The spectrum shows that the content is from 50 to 100% helium. Спектр показывает содержание гелия от 50 до 100%.
What it is, is a picture of the spectrum of hydrogen. На самом деле, она показывает спектр водорода.
They're locations in the spectrum of sound. Они всего лишь спектр звуковых волн.
The first detailed spectrum was published in 1975. Первый спектр был опубликован в 1975 году.
On a half line the spectrum contains boundary bound states in addition to the solitons and breathers. На луче спектр частиц содержит пограничные состояния кроме солитонов и бризеров.
Therefore the Higman-Sims graph is an integral graph: its spectrum consists entirely of integers. Таким образом, граф Хигмана - Симса является целым графом - его спектр состоит исключительно из целых чисел.
Today, the subject of Fourier analysis encompasses a vast spectrum of mathematics. Сегодня, предметом анализа Фурье является широкий спектр математических задач.
The spectrum for this star displays an abnormally low level of beryllium, which may be the result of some form of mixing process. Спектр звезды показывает аномально низкий уровень бериллия, который может вызван процессом перемешивания в недрах звёзды.
The spectrum of the star is displaying emission lines of hydrogen overlaid on the star's normal spectra. Спектр звезды обладает эмиссионными линиями водорода, накладывающимися на обычный звёздный спектр.
Spec k, the spectrum of a field k is the topological space with one element. Спектр поля к - топологическое пространство из одного элемента.
Both compared the optical spectrum of Mars to that of the Moon. Они обнаружили, что оптический спектр Марса практически совпадает со спектром Луны.
I can see the entire electromagnetic spectrum... and those must be atoms, little clouds of possibility. Я могу видеть весь электромагнитный спектр... а это должно быть атомы, мелкие облачка вероятности.
The spectrum displays anomalously high levels of carbon. Спектр звезды показывает аномально высокий уровень углерода.
It is the same spectrum as the hypercube Q4. Это тот же спектр, что и у гиперкуба Q4.
Uses a different spectrum to see under the poles and beam back pictures. Использует другой спектр, чтобы заглянуть под полюса и отправить нам изображения.
The spectrum would be recorded on the little glass plates. Спектр будет записан на маленьких стеклянных пластинах.
In the middle is the spectrum of a relatively nearby galaxy. В середине находится спектр относительно близкой галактики.
This output is the spectrum of the wave the weapon uses to disintegrate matter. Я уверен, что этот выход дает нам частотный спектр волны, которую использует оружие, чтобы разрушать материю.