Our product spectrum comprises a comprehensive variety of paint spraying systems. |
Наш ассортимент продукции в области окрасочных камер охватывает широкий спектр окрасочных установок. |
Clients may respond better to different types of treatment depending on where they fall on the introversion-extraversion spectrum. |
Клиенты могут лучше реагировать на различные виды лечения, в зависимости от того, где они попадают в спектр интроверсии-экстраверсии. |
The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum. |
6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра. |
Could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at. |
Можно поставить некие ориентиры на спектре вероятностей, который будет похож на электромагнитный спектр, который мы только что рассматривали. |
The idea: Spectrum our voice is a "mirror" of EEG and heart rate variability spectrum. |
Идея: Спектр нашего голоса есть "зеркало" спектра электроэнцефалограммы и вариабельности сердечного ритма. |
For the first time ever, it looked like the spectrum could be explained. |
Впервые в истории появилась надежда, что спектр может быть объяснён. |
The CSS PHY is allocated spectrum in the 2450 MHz ISM band. |
На физический слой CSS выделен спектр в полосе 2450 МГц диапазона ISM. |
The spectrum shows that the content is from 50 to 100% helium. |
Спектр показывает содержание гелия от 50 до 100%. |
What it is, is a picture of the spectrum of hydrogen. |
На самом деле, она показывает спектр водорода. |
They're locations in the spectrum of sound. |
Они всего лишь спектр звуковых волн. |
The first detailed spectrum was published in 1975. |
Первый спектр был опубликован в 1975 году. |
On a half line the spectrum contains boundary bound states in addition to the solitons and breathers. |
На луче спектр частиц содержит пограничные состояния кроме солитонов и бризеров. |
Therefore the Higman-Sims graph is an integral graph: its spectrum consists entirely of integers. |
Таким образом, граф Хигмана - Симса является целым графом - его спектр состоит исключительно из целых чисел. |
Today, the subject of Fourier analysis encompasses a vast spectrum of mathematics. |
Сегодня, предметом анализа Фурье является широкий спектр математических задач. |
The spectrum for this star displays an abnormally low level of beryllium, which may be the result of some form of mixing process. |
Спектр звезды показывает аномально низкий уровень бериллия, который может вызван процессом перемешивания в недрах звёзды. |
The spectrum of the star is displaying emission lines of hydrogen overlaid on the star's normal spectra. |
Спектр звезды обладает эмиссионными линиями водорода, накладывающимися на обычный звёздный спектр. |
Spec k, the spectrum of a field k is the topological space with one element. |
Спектр поля к - топологическое пространство из одного элемента. |
Both compared the optical spectrum of Mars to that of the Moon. |
Они обнаружили, что оптический спектр Марса практически совпадает со спектром Луны. |
I can see the entire electromagnetic spectrum... and those must be atoms, little clouds of possibility. |
Я могу видеть весь электромагнитный спектр... а это должно быть атомы, мелкие облачка вероятности. |
The spectrum displays anomalously high levels of carbon. |
Спектр звезды показывает аномально высокий уровень углерода. |
It is the same spectrum as the hypercube Q4. |
Это тот же спектр, что и у гиперкуба Q4. |
Uses a different spectrum to see under the poles and beam back pictures. |
Использует другой спектр, чтобы заглянуть под полюса и отправить нам изображения. |
The spectrum would be recorded on the little glass plates. |
Спектр будет записан на маленьких стеклянных пластинах. |
In the middle is the spectrum of a relatively nearby galaxy. |
В середине находится спектр относительно близкой галактики. |
This output is the spectrum of the wave the weapon uses to disintegrate matter. |
Я уверен, что этот выход дает нам частотный спектр волны, которую использует оружие, чтобы разрушать материю. |