The Secretariat is the depository for over 500 international treaties covering the entire spectrum of global activities. |
Секретариат является депозитарием более 500 международных договоров, затрагивающих весь спектр глобальной деятельности. |
The wide spectrum of servers and server decisions is presented your attention. |
Вашему вниманию представлен широкий спектр серверов и серверных решений. |
Sodium is a common component or contaminant in many compounds and its spectrum tends to dominate over others. |
Натрий является общим компонентом или загрязнителем во многих соединениях, и его спектр обычно доминирует над другими. |
This relationship between the Laplace and Fourier transforms is often used to determine the frequency spectrum of a signal or dynamical system. |
Связь между преобразованиями Фурье и Лапласа часто используется для того, чтобы определить частотный спектр сигнала или динамической системы. |
The automotive industry is trying to retain all it can, saying that it desperately needs the spectrum for V2V. |
Автомобильная промышленность пытается сохранить все, что может, заявив, что ей крайне необходим спектр для V2V. |
Company VIPCAR offers you all spectrum of services on renting Mercedes-Benz cars of representation and business class with a driver. |
Компания VIPCAR - предлагает Вам весь спектр услуг по аренде легковых автомобилей Mercedes-Benz представительского и бизнес класса с водителем. |
Liptov is a tourist paradise, which offers wide spectrum of summer and winter activities. |
Липтов это туристический рай, который предлагает широкий спектр летних и зимних мероприятий. |
Our specialists will offer you the whole spectrum of the services in graphic design. |
Наши специалисты предложат Вам весь спектр услуг в области графического дизайна. |
"Normal" heteronuclear correlation spectroscopy, in which the hetronucleus spectrum is recorded, is known as HETCOR. |
«Нормальная» гетероядерная корреляционная спектроскопия, в которой записывается гетероядерный спектр, называется HETCOR. |
The particle spectrum consists of a soliton, an anti-soliton and a finite (possibly zero) number of breathers. |
Спектр частиц состоит из солитона, антисолитона и конечного (возможно, нулевого) числа бризеров. |
In 1966, Jones and Kok measured the action spectrum of photoinhibition and found that ultraviolet light is highly photoinhibitory. |
В 1966 году, Джонс и Кок измерили спектр действия фотоингибирования и обнаружили, что наибольший эффект оказывал ультрафиолетовый свет. |
Gold nanoparticles generate strong optoacoustic signals due to plasmon resonance, and their absorption spectrum can be tuned by modifying their shape. |
Золотые наночастицы генерируют сильные оптоакустические сигналы в результате плазмонного резонанса, а их спектр поглощения может быть изменен в зависимости от их формы. |
Choosing InstaForex you get the widest spectrum of services at Forex market and the best trading conditions. |
Выбирая InstaForex, Вы не только получите максимально широкий спектр услуг на рынке forex, но и лучшие торговые условия. |
We will be glad to offer to you wide spectrum of polygraphy products, and also souvenirs foryour clients. |
Мы будем рады предложить Вам весь спектр полиграфической продукции, а также сувениров для Ваших клиентов. |
Our lawyers offer you a full spectrum of the legal decisions necessary for successful business dealing in conditions of a rigid market competition. |
Наши юристы и адвокаты в Украине предлагают Вам полный спектр юридических решений, необходимых для успешного ведения бизнеса в условиях жесткой рыночной конкуренции. |
The firm provides a full spectrum of services on representation of clients before law-enforcement and regulatory bodies. |
Компания предоставляет полный спектр услуг по представительству и защите интересов клиентов в правоохранительных и контролирующих органах. |
For a long years Bliscom company grants the wide spectrum of services at the market of visualization in Ukraine and abroad. |
Компания Блиском уже много лет предоставляет широкий спектр услуг на рынке визуализации в Украине и за рубежом. |
In the nearest future the Company plans to widen the spectrum of different financial instruments trading through Internet. |
В ближайшем будущем компания планирует расширить спектр торгуемых через интернет различных финансовых инструментов. |
These initial X-ray spectrum and location measurements were performed using a sounding rocket. |
Первый рентгеновский спектр и измерение местоположения были получены с помощью аппаратуры, установленной на метеорологической ракете. |
The emission line spectrum associated with dense stellar winds has persisted ever since the late 19th century. |
Эмиссионный линейчатый спектр, ассоциированный с плотными звёздными ветрами, продолжал наблюдаться с конца XIX века. |
In contrast the spectrum shows a higher excitation temperature closer to the equatorial plane. |
В противоположность этому спектр показывает более высокую температуру возбуждения ближе к экваториальной плоскости. |
In these models the famous Landau (roton) spectrum of excitations is qualitatively reproduced. |
В этих моделях качественно воспроизводится известен (Ротонный) спектр возбуждений Ландау. |
The spectrum and amount of thermal radiation depend strongly on an object's surface temperature. |
Спектр и уровень теплового излучения сильно зависит от температуры поверхности объекта. |
The band spectrum is the combination of many different spectral lines, resulting from molecular vibrational, rotational, and electronic transition. |
Полосатый спектр представляет собой комбинацию множества различных спектральных линий, возникающих в результате молекулярного колебательного, вращательного и электронного перехода. |
For Cayley graphs, the spectrum can be related directly to the structure of the group, in particular to its irreducible characters. |
Для графов Кэли спектр может быть связан прямо со структурой группы, в частности, с её неприводимыми представлениями. |