Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прошу прощения

Примеры в контексте "Sorry - Прошу прощения"

Примеры: Sorry - Прошу прощения
And I especially apologize for not saying I was sorry at the time. Но особенно, я прошу прощения за то, что не извинился еще тогда, в тот момент.
I'm really sorry if she's... Я прошу прощения, если она...
I'm so sorry about last night. Я прошу прощения за прошлый вечер.
I am sorry. I was with Jayne. Я прошу прощения, я был с Джейн.
I'm very sorry about everything that's happened until now. Прошу прощения за все происходящее до сих пор.
I'm so sorry I'm late. Я прошу прощения за свое опоздание.
Ladies and gentlemen, sorry to interrupt. Дамы и господа, прошу прощения.
I'm so sorry I didn't recognise you. Я прошу прощения, что сразу вас не узнала.
I am so sorry to keep you waiting. Прошу прощения, что заставил ждать.
I am sorry I am not a gifted raconteur like my wife. Я прошу прощения, я не такой талантливый рассказчик, как моя жена.
I'm - I'm really sorry to interrupt. Я... прошу прощения, что прерываю.
I'm so sorry, dishing out free advice. Прошу прощения, набросилась на вас со своими советами.
And for that, I actually am sorry. И вот за это я действительно прошу прощения.
Then again, I've been saying sorry my whole life. Кроме того, я прошу прощения всю жизнь.
I am sorry if our diplomatic methods offended you. Я прошу прощения, если наши дипломатические методы оскорбили Вас.
I am - I'm really sorry about this. Я... я прошу прощения за это.
Ms. Mayer, I'm... I'm really sorry. Миссис Майер, я... я прошу прощения.
For these and all the sins of my life, I am sorry. За эти и прочие грехи я прошу прощения.
So... For these and all the sins of my life, I am sorry. Так что, за это я прошу прощения.
Notice, I didn't say "sorry." Заметьте, я не сказала "прошу прощения".
I'm really, really sorry. Я правда, правда прошу прощения.
And their families I'm so sorry. И у их семей прошу прощения.
And for that, I am sorry. И за это, я прошу прощения.
Finn, I am so sorry I got distracted. Финн, прошу прощения, нужно было кое-что уладить.
I am sorry, sir, I am assured my lady will be down presently. Прошу прощения, сэр, я уверен, моя госпожа скоро спуститься.