Sorry, we today have a small internal company party. |
Прошу прощения, просто у нас сегодня небольшой корпоратив. |
Sorry we haven't gotten to you guys yet. |
Прошу прощения, что пока вас не занимаем. |
Sorry, we're almost there. |
Прошу прощения, мы почти на месте. |
Sorry, but the last time I checked the mystic runes left this one up for debate. |
Прошу прощения, но насколько я помню мистические руны небыли так конкретны. |
I... Sorry, but I have a patient. |
Прошу прощения, но у меня пациент. |
Sorry, the door was open. |
Прошу прощения, дверь была открыта. |
Sorry I'm late, guys. |
Ребята, прошу прощения за опоздание. |
Sorry, I... I had no idea. |
Прошу прощения... я не знала. |
Sorry to cut you short With Mr. and Mrs. easy marks over there. |
Прошу прощения что прервал тебя с Мистером и Миссис "Легкая добыча" там. |
Sorry, that is not the answer. |
Прошу прощения, но это не ответ. |
Sorry, I come on strong. |
Прошу прощения, я слишком увлекся. |
Sorry to bother you, ma'am. |
Прошу прощения за беспокойство, мэм. |
Sorry, I stayed out later last night than I should have. |
Прошу прощения, вчера я тусовался больше, чем стоило. |
Sorry about your place, sweetheart. |
Прошу прощения за твой дом, дорогуша. |
Sorry we haven't seen you all today. |
Прошу прощения, мы не виделись с вами сегодня. |
Sorry about that. I didn't mean to eavesdrop. |
Прошу прощения, я не собиралась подслушивать. |
Sorry about that, Mr. chase. |
Прошу прощения, мистер, Чейз. |
Sorry to bother you, Mrs. Dunham. |
Прошу прощения за беспокойство, миссис Данэм. |
Sorry to barge in like this, but this couldn't wait. |
Прошу прощения за вторжение, но это не могло ждать. |
Sorry, it shouldn't be long. |
Прошу прощения, это не займет много времени. |
Sorry to disturb you, Ma'am, but I just had Lord Salisbury on the phone with an unusual request. |
Прошу прощения за беспокойство, мэм, но только что звонил лорд Солсбери с необычной просьбой. |
Sorry to disturb you, Ma'am. |
Прошу прощения за беспокойство, мэм. |
Sorry about my wet hand skin. |
Прошу прощения, я весь намок. |
Sorry, you just look like you buy a lot of makeup. |
Прошу прощения, просто вы выглядите так, будто покупаете много макияжа. |
Sorry, I was trying to help. |
Прошу прощения, я хотел, как лучше. |