Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прошу прощения

Примеры в контексте "Sorry - Прошу прощения"

Примеры: Sorry - Прошу прощения
Sorry, we today have a small internal company party. Прошу прощения, просто у нас сегодня небольшой корпоратив.
Sorry we haven't gotten to you guys yet. Прошу прощения, что пока вас не занимаем.
Sorry, we're almost there. Прошу прощения, мы почти на месте.
Sorry, but the last time I checked the mystic runes left this one up for debate. Прошу прощения, но насколько я помню мистические руны небыли так конкретны.
I... Sorry, but I have a patient. Прошу прощения, но у меня пациент.
Sorry, the door was open. Прошу прощения, дверь была открыта.
Sorry I'm late, guys. Ребята, прошу прощения за опоздание.
Sorry, I... I had no idea. Прошу прощения... я не знала.
Sorry to cut you short With Mr. and Mrs. easy marks over there. Прошу прощения что прервал тебя с Мистером и Миссис "Легкая добыча" там.
Sorry, that is not the answer. Прошу прощения, но это не ответ.
Sorry, I come on strong. Прошу прощения, я слишком увлекся.
Sorry to bother you, ma'am. Прошу прощения за беспокойство, мэм.
Sorry, I stayed out later last night than I should have. Прошу прощения, вчера я тусовался больше, чем стоило.
Sorry about your place, sweetheart. Прошу прощения за твой дом, дорогуша.
Sorry we haven't seen you all today. Прошу прощения, мы не виделись с вами сегодня.
Sorry about that. I didn't mean to eavesdrop. Прошу прощения, я не собиралась подслушивать.
Sorry about that, Mr. chase. Прошу прощения, мистер, Чейз.
Sorry to bother you, Mrs. Dunham. Прошу прощения за беспокойство, миссис Данэм.
Sorry to barge in like this, but this couldn't wait. Прошу прощения за вторжение, но это не могло ждать.
Sorry, it shouldn't be long. Прошу прощения, это не займет много времени.
Sorry to disturb you, Ma'am, but I just had Lord Salisbury on the phone with an unusual request. Прошу прощения за беспокойство, мэм, но только что звонил лорд Солсбери с необычной просьбой.
Sorry to disturb you, Ma'am. Прошу прощения за беспокойство, мэм.
Sorry about my wet hand skin. Прошу прощения, я весь намок.
Sorry, you just look like you buy a lot of makeup. Прошу прощения, просто вы выглядите так, будто покупаете много макияжа.
Sorry, I was trying to help. Прошу прощения, я хотел, как лучше.