Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прошу прощения

Примеры в контексте "Sorry - Прошу прощения"

Примеры: Sorry - Прошу прощения
Sorry, we just changed shifts. Прошу прощения, у нас была пересменка.
Sorry about the Kojak, boss. Прошу прощения за Коджака, босс.
Sorry if I'm not who you expected. Прошу прощения, если я не тот, кого ты ждала.
Sorry if I wasted your time. Прошу прощения, если потратил ваше время.
Sorry, this is a closed function. Прошу прощения, это закрытый прием.
Sorry, darling, I have to go. Прошу прощения, дорогая, мне надо идти.
Sorry. I took this sinus stuff. Прошу прощения, я принял это противопростудное.
Sorry to be late, sir. Сэр, прошу прощения за опоздания.
Sorry, but if you knew, you'd understand. Прошу прощения, но, думаю, вы бы меня поняли если б знали что она сделала.
Sorry. What is this place exactly? Прошу прощения, что это на самом деле?
Sorry if I'm raising my voice but you know that's her Achilles heel. И прошу прощения, что я повышаю сейчас свой голос, но ты знаешь, что это ее ахиллесова пята.
Sorry I flew off the handle, Hatfield. Прошу прощения, Хетфилд, что я так вскипел.
Sorry, "escapes custody." Прошу прощения, "сбегает из-под ареста".
Sorry, wasn't what I meant. Прошу прощения, это... это не то, что я имела ввиду.
Sorry, sir, begging your pardon, sir. Простите, сэр, прошу прощения, сэр.
Sorry to disagree with you, but it isn't. Прошу прощения, но это не так.
Sorry, do you need something out of the detective's car? Прошу прощения, вы хотите что-то достать из машины детектива?
Daniel? Sorry to bother you, but there are some people here to see you. Дэниел, прошу прощения, но там какие-то люди, которые хотят тебя видеть.
Sorry gentlemen, fear no more wine. Прошу прощения, но вина не осталось
Sorry? If you hired actors, I wish you didn't. Прошу прощения? то прошу вас больше так не делать.
Sorry, but can I finish, please? Прошу прощения, могу я закончить?
Sorry. Could you tell me where the nearest subway is? Прошу прощения, подскажите где ближайшее метро?
Sorry, Mr Ridley, who? Прошу прощения, мистер Ридли, кто?
Sorry, I hope you don't mind, I just came in here to practice my harp. Прошу прощения, я надеюсь вы не против, я зашла сюда поиграть на своей арфе.
Sorry, that reminded you. all this, Прошу прощения, что напомнила вам обо всем этом.