| Sorry, we just changed shifts. | Прошу прощения, у нас была пересменка. |
| Sorry about the Kojak, boss. | Прошу прощения за Коджака, босс. |
| Sorry if I'm not who you expected. | Прошу прощения, если я не тот, кого ты ждала. |
| Sorry if I wasted your time. | Прошу прощения, если потратил ваше время. |
| Sorry, this is a closed function. | Прошу прощения, это закрытый прием. |
| Sorry, darling, I have to go. | Прошу прощения, дорогая, мне надо идти. |
| Sorry. I took this sinus stuff. | Прошу прощения, я принял это противопростудное. |
| Sorry to be late, sir. | Сэр, прошу прощения за опоздания. |
| Sorry, but if you knew, you'd understand. | Прошу прощения, но, думаю, вы бы меня поняли если б знали что она сделала. |
| Sorry. What is this place exactly? | Прошу прощения, что это на самом деле? |
| Sorry if I'm raising my voice but you know that's her Achilles heel. | И прошу прощения, что я повышаю сейчас свой голос, но ты знаешь, что это ее ахиллесова пята. |
| Sorry I flew off the handle, Hatfield. | Прошу прощения, Хетфилд, что я так вскипел. |
| Sorry, "escapes custody." | Прошу прощения, "сбегает из-под ареста". |
| Sorry, wasn't what I meant. | Прошу прощения, это... это не то, что я имела ввиду. |
| Sorry, sir, begging your pardon, sir. | Простите, сэр, прошу прощения, сэр. |
| Sorry to disagree with you, but it isn't. | Прошу прощения, но это не так. |
| Sorry, do you need something out of the detective's car? | Прошу прощения, вы хотите что-то достать из машины детектива? |
| Daniel? Sorry to bother you, but there are some people here to see you. | Дэниел, прошу прощения, но там какие-то люди, которые хотят тебя видеть. |
| Sorry gentlemen, fear no more wine. | Прошу прощения, но вина не осталось |
| Sorry? If you hired actors, I wish you didn't. | Прошу прощения? то прошу вас больше так не делать. |
| Sorry, but can I finish, please? | Прошу прощения, могу я закончить? |
| Sorry. Could you tell me where the nearest subway is? | Прошу прощения, подскажите где ближайшее метро? |
| Sorry, Mr Ridley, who? | Прошу прощения, мистер Ридли, кто? |
| Sorry, I hope you don't mind, I just came in here to practice my harp. | Прошу прощения, я надеюсь вы не против, я зашла сюда поиграть на своей арфе. |
| Sorry, that reminded you. all this, | Прошу прощения, что напомнила вам обо всем этом. |