Sorry to interrupt, but I need Mr. Jensen. |
Прошу прощения, что прерываю, но мне нужен мистер Дженсен. |
Sorry I'm late, girls. |
Прошу прощения за опоздание, девушки. |
Sorry again, they should be here any minute. |
Еще раз прошу прощения, они должны быть здесь с минуты на минуту. |
Sorry, but Ms. Johnson's here about Qadriyyah. |
Прошу прощения, пришла мисс Джонсон, по поводу Куадрии. |
Sorry, gentlemen, but Sergeant Gudgett is absolutely correct. |
Прошу прощения, господа, но сержант ГАджет несомненно прав. |
Sorry, I am not at liberty to say. |
Прошу прощения, но у меня нет полномочий говорить. |
Sorry to have inconvenienced you, but we're going back. |
Прошу прощения за беспокойство, но я уже вас покидаю. |
Sorry... Air is missing here. |
Прошу прощения, здесь немного душно. |
Sorry, I'm waiting for someone. |
Прошу прощения, мне надо было записаться. |
Sorry, sir, you'll have to wait here. |
Прошу прощения, сэр, вам придётся подождать здесь. |
Sorry about the unpleasantness before, but you can't be too safe. |
Прошу прощения за оказанное неудобство, но безопасность превыше всего. |
Sorry, that's for employees only. |
Прошу прощения, это служебный телефон. |
Sorry about the hijack, Captain. |
Прошу прощения за угон, капитан. |
Sorry, are you saying it flew back with that... |
Прошу прощения, то есть ты говоришь, что он летел обратно с тем... |
Sorry, is a great man. |
Прошу прощения, является великим человеком. |
Sorry to keep you waiting, Countess. |
Прошу прощения, что заставил вас ждать. |
Sorry, I have to take this. |
Прошу прощения, я должна ответить. |
Sorry about the smell of dog. |
И прошу прощения за собачий запах. |
Sorry to bother you, but we need you in the science lab. |
Прошу прощения за беспокойство, но вы нужны нам в лаборатории. |
Sorry to call you so late. |
Я прошу прощения за поздний звонок... |
Sorry, I'm not at my most jovial. |
Прошу прощения, я не в самом лучшем настроении. |
Sorry, my father doesn't quite understand the concept of "she is in a meeting". |
Прошу прощения, мой отец не совсем понимает понятие "она на встрече". |
Sorry if I made you feel unpleasant. |
Прошу прощения, если оскорбил вас. |
Sorry to make you come down. |
Прошу прощения, что заставил вас спуститься. |
Sorry to be late, Mr. Flynn. |
Прошу прощения за опоздание, мистер Флинн. |