Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прошу прощения

Примеры в контексте "Sorry - Прошу прощения"

Примеры: Sorry - Прошу прощения
Sorry to interrupt, but I need Mr. Jensen. Прошу прощения, что прерываю, но мне нужен мистер Дженсен.
Sorry I'm late, girls. Прошу прощения за опоздание, девушки.
Sorry again, they should be here any minute. Еще раз прошу прощения, они должны быть здесь с минуты на минуту.
Sorry, but Ms. Johnson's here about Qadriyyah. Прошу прощения, пришла мисс Джонсон, по поводу Куадрии.
Sorry, gentlemen, but Sergeant Gudgett is absolutely correct. Прошу прощения, господа, но сержант ГАджет несомненно прав.
Sorry, I am not at liberty to say. Прошу прощения, но у меня нет полномочий говорить.
Sorry to have inconvenienced you, but we're going back. Прошу прощения за беспокойство, но я уже вас покидаю.
Sorry... Air is missing here. Прошу прощения, здесь немного душно.
Sorry, I'm waiting for someone. Прошу прощения, мне надо было записаться.
Sorry, sir, you'll have to wait here. Прошу прощения, сэр, вам придётся подождать здесь.
Sorry about the unpleasantness before, but you can't be too safe. Прошу прощения за оказанное неудобство, но безопасность превыше всего.
Sorry, that's for employees only. Прошу прощения, это служебный телефон.
Sorry about the hijack, Captain. Прошу прощения за угон, капитан.
Sorry, are you saying it flew back with that... Прошу прощения, то есть ты говоришь, что он летел обратно с тем...
Sorry, is a great man. Прошу прощения, является великим человеком.
Sorry to keep you waiting, Countess. Прошу прощения, что заставил вас ждать.
Sorry, I have to take this. Прошу прощения, я должна ответить.
Sorry about the smell of dog. И прошу прощения за собачий запах.
Sorry to bother you, but we need you in the science lab. Прошу прощения за беспокойство, но вы нужны нам в лаборатории.
Sorry to call you so late. Я прошу прощения за поздний звонок...
Sorry, I'm not at my most jovial. Прошу прощения, я не в самом лучшем настроении.
Sorry, my father doesn't quite understand the concept of "she is in a meeting". Прошу прощения, мой отец не совсем понимает понятие "она на встрече".
Sorry if I made you feel unpleasant. Прошу прощения, если оскорбил вас.
Sorry to make you come down. Прошу прощения, что заставил вас спуститься.
Sorry to be late, Mr. Flynn. Прошу прощения за опоздание, мистер Флинн.