Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прошу прощения

Примеры в контексте "Sorry - Прошу прощения"

Примеры: Sorry - Прошу прощения
Sorry, I don't mean to ramble on. Прошу прощения, не хотела говорить ерунду.
(Caroline) Sorry if I seem a bit stressed out. Прошу прощения, я выгляжу немного напряженной.
Sorry about the lack of hospitality, Detective. Прошу прощения за прием, детектив.
Sorry, Mr Fordyce, I'll make it up. Прошу прощения, мистер Фордайс, я наверстаю.
(DOORBELL RINGS) Sorry to interrupt, but... Прошу прощения за вторжение, но...
Sorry, sir, but this is the end of the sessión. Прошу прощения, месье, но заседание окончено.
Sorry to have bothered you, excuse me. Прошу прощения за беспокойство, извините.
Sorry that what I said was mean and disrespectful. Я прошу прощения за то, что написала те злые и неуважительные слова.
Sorry to interrupt, but this is big. Прошу прощения, но это важно.
Sorry. Sorry. Worse traffic ever. Прошу прощения, попала в пробку.
Sorry I'm late, but I had some very important business to attend to. Прошу прощения за опоздание, у меня было безотлагательное дело.
Sorry to burst in on you like this. Прошу прощения, что так вломились.
Sorry, it's just, erm... nerves, I think. Прошу прощения, это просто нервы...
Sorry I don't have enough chairs. Прошу прощения, у меня больше нет стульев.
Sorry, I know it's probably none of my business, but... Прошу прощения, это, наверное, не мой дело, но...
Sorry, done for the day. Прошу прощения, я на сегодня закончил.
Sorry, sir. U.S. Marshals. Прошу прощения, сэр, служба маршалов.
Sorry that I got busy and made a sudden change to the time and place. Прошу прощения, что мне пришлось неожиданно поменять место и время.
Sorry to cut breakfast short, but this can't wait. Прошу прощения, что завтрак вышел коротким, но дело срочное.
Sorry, I'm Jim McNulty. Прошу прощения, я Джим Макналти.
Sorry to bother you, Sheriff, but I've been out here. Прошу прощения за беспокойство Шерифф, но я здесь уже.
Sorry, I was on the phone. Прошу прощения, был звонок, междугородний.
Sorry, it must be the shock. Прошу прощения, это должно быть шок.
Sorry it took me so long to get here. Прошу прощения, дорога сюда заняла много времени.
Sorry, but I don't think we should encourage it. Прошу прощения, но я не думаю, что нам стоит поощрять её в этом.