| Sorry, I don't mean to ramble on. | Прошу прощения, не хотела говорить ерунду. |
| (Caroline) Sorry if I seem a bit stressed out. | Прошу прощения, я выгляжу немного напряженной. |
| Sorry about the lack of hospitality, Detective. | Прошу прощения за прием, детектив. |
| Sorry, Mr Fordyce, I'll make it up. | Прошу прощения, мистер Фордайс, я наверстаю. |
| (DOORBELL RINGS) Sorry to interrupt, but... | Прошу прощения за вторжение, но... |
| Sorry, sir, but this is the end of the sessión. | Прошу прощения, месье, но заседание окончено. |
| Sorry to have bothered you, excuse me. | Прошу прощения за беспокойство, извините. |
| Sorry that what I said was mean and disrespectful. | Я прошу прощения за то, что написала те злые и неуважительные слова. |
| Sorry to interrupt, but this is big. | Прошу прощения, но это важно. |
| Sorry. Sorry. Worse traffic ever. | Прошу прощения, попала в пробку. |
| Sorry I'm late, but I had some very important business to attend to. | Прошу прощения за опоздание, у меня было безотлагательное дело. |
| Sorry to burst in on you like this. | Прошу прощения, что так вломились. |
| Sorry, it's just, erm... nerves, I think. | Прошу прощения, это просто нервы... |
| Sorry I don't have enough chairs. | Прошу прощения, у меня больше нет стульев. |
| Sorry, I know it's probably none of my business, but... | Прошу прощения, это, наверное, не мой дело, но... |
| Sorry, done for the day. | Прошу прощения, я на сегодня закончил. |
| Sorry, sir. U.S. Marshals. | Прошу прощения, сэр, служба маршалов. |
| Sorry that I got busy and made a sudden change to the time and place. | Прошу прощения, что мне пришлось неожиданно поменять место и время. |
| Sorry to cut breakfast short, but this can't wait. | Прошу прощения, что завтрак вышел коротким, но дело срочное. |
| Sorry, I'm Jim McNulty. | Прошу прощения, я Джим Макналти. |
| Sorry to bother you, Sheriff, but I've been out here. | Прошу прощения за беспокойство Шерифф, но я здесь уже. |
| Sorry, I was on the phone. | Прошу прощения, был звонок, междугородний. |
| Sorry, it must be the shock. | Прошу прощения, это должно быть шок. |
| Sorry it took me so long to get here. | Прошу прощения, дорога сюда заняла много времени. |
| Sorry, but I don't think we should encourage it. | Прошу прощения, но я не думаю, что нам стоит поощрять её в этом. |