Sorry to interrupt the conversation, but I heard that the president got hurt. |
Прошу прощения. что прерываю вас, но я получил известие, что президент получил травму. |
I AM SORRY, BUT I MUST HAVE YOUR UNDERTAKING. |
Прошу прощения, однако мне нужно Ваше согласие. |
Sorry, what's phase two? |
Я ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ. "ФАЗА ДВА"? |
HE MAY COME HOME AT ANY TIME, SO SORRY ABOUT THAT. |
Он может прийти домой в любое время, так что я заранее прошу прощения. |
Sorry. I've got it.It's all right.It's okay. |
Прошу прощения всё в порядке. всё хорошо |
Sorry, which one of these has George failed to deliver on, Mrs Dana? |
Прошу прощения, но что именно из этого Джордж не дал вам? |
Sorry about your car, but in exchange, take mine. How's that for a deal? |
Прошу прощения за твою машину, но в обмен я отдаю тебе свою. |
Sorry, it's against the rules for me to kill, isn't it? |
Прошу прощения, это против правил, чтобы именно я убивал, не так ли? |
Sorry to interrupt ladies and gentlemen, but if there's a doctor on board this plane, can you please contact the cabin crew? |
Леди и джентльмены, прошу прощения за беспокойство но если на борту присутствует врач мы просим его пройти в кабину пилота. |
Sorry, I don't mean to sound uncaring or anything, hold on a minute, yes, I do, have you at least read the record of interview, Lincoln? |
Прошу прощения, не то чтобы мне было до этого дело, хотя, погодите минутку, так оно и есть, но вы хотя бы читали его показания, Линкольн? |
OK ladies, sorry. |
Все, дамы, прошу прощения. |
Sir, sorry to interrupt. |
Сэр, прошу прощения, что прерываю. |
Replace "sorry" with, |
Мы заменим: "прошу прощения" на: |
I said I was sorry. |
Я же сказала, что прошу прощения. |
Inspector, sorry to interrupt. |
Инспектор, прошу прощения за то, что прерываю. |
So sorry I'm late. |
Прошу прощения за опоздание. |
So sorry, darling! |
Прошу прощения, дорогая! |
I AM SORRY, MY CAPE WAS SEPARATED FROM MY LUGGAGE AND IT SEEMS THE PORTER BROUGHT IT HERE BY MISTAKE. |
Прошу прощения, моя накидка пропала из багажа и кажется, портье принес ее сюда по ошибке. |
I'm very sorry. |
Но теперь вам пора уходить - Я прошу прощения. |
I'm so sorry, Tanner. |
Прошу прощения, Тэннер. |
Laurent, I'm so sorry. |
Лоран, я прошу прощения. |
Heather, I am sorry. |
Хизер, я прошу прощения. |
Sorry, sorry, sorry! |
Извините! Прошу прощения за неудобство! |
Sorry I'm not sorry. |
Прошу прощения за то, что не прошу прощения. |
Sorry to... sorry to drop in on you. |
Прошу прощения, за беспокойство. |