| I am sorry about the lab coat thing. | Прошу прощения за лабораторный халат. |
| I'm so sorry about yesterday. | Я прошу прощения за вчерашнее. |
| I sorry, Mrs. Crystal... | Прошу прощения, миссис Кристал... |
| I am so sorry, ladies. | Прошу прощения, дамы. |
| I'm so sorry about the delay. | Прошу прощения за задержку. |
| But I am... sorry. | Но я прошу прощения. |
| I am so, so sorry, Tik. | Я прошу прощения, Тик. |
| I am so sorry, Craig. | Прошу прощения, Крейг. |
| I am sorry... just a second... | Прошу прощения... одну секунду... |
| I'm really sorry to bother you. | Прошу прощения за беспокойство. |
| I am so sorry we're late. | Я прошу прощения за опоздание. |
| I am so sorry, Officer Clouseau. | Прошу прощения, офицер Клюзо. |
| I'm really sorry about this, mister. | Я прошу прощения, мистер. |
| Excuse me, sorry. | Прошу прощения, простите. |
| I'm real sorry, officer. | Прошу прощения, офицер. |
| So sorry, Mrs. Forrest. | Прошу прощения, миссис Форрест. |
| Okay, sorry about that. | Ладно, прошу прощения. |
| I said I'm really sorry. | Я правда прошу прощения. |
| I'm really sorry, Colonel. | Прошу прощения, Полковник. |
| Excuse me, sorry. | Извините, прошу прощения. |
| I'm very sorry, guests. | Прошу прощения, господин. |
| General Miller, sorry. | Генерал Миллер, прошу прощения. |
| I am sorry about that, sir. | Прошу прощения, сэр. |
| I said I was sorry. | Я сказал, что прошу прощения. |
| An accident, sir. I didn't see, sorry. | Прошу прощения, не заметил. |