I am sorry about the lab coat thing. |
Прошу прощения за лабораторный халат. |
I'm so sorry about yesterday. |
Я прошу прощения за вчерашнее. |
I sorry, Mrs. Crystal... |
Прошу прощения, миссис Кристал... |
I am so sorry, ladies. |
Прошу прощения, дамы. |
I'm so sorry about the delay. |
Прошу прощения за задержку. |
But I am... sorry. |
Но я прошу прощения. |
I am so, so sorry, Tik. |
Я прошу прощения, Тик. |
I am so sorry, Craig. |
Прошу прощения, Крейг. |
I am sorry... just a second... |
Прошу прощения... одну секунду... |
I'm really sorry to bother you. |
Прошу прощения за беспокойство. |
I am so sorry we're late. |
Я прошу прощения за опоздание. |
I am so sorry, Officer Clouseau. |
Прошу прощения, офицер Клюзо. |
I'm really sorry about this, mister. |
Я прошу прощения, мистер. |
Excuse me, sorry. |
Прошу прощения, простите. |
I'm real sorry, officer. |
Прошу прощения, офицер. |
So sorry, Mrs. Forrest. |
Прошу прощения, миссис Форрест. |
Okay, sorry about that. |
Ладно, прошу прощения. |
I said I'm really sorry. |
Я правда прошу прощения. |
I'm really sorry, Colonel. |
Прошу прощения, Полковник. |
Excuse me, sorry. |
Извините, прошу прощения. |
I'm very sorry, guests. |
Прошу прощения, господин. |
General Miller, sorry. |
Генерал Миллер, прошу прощения. |
I am sorry about that, sir. |
Прошу прощения, сэр. |
I said I was sorry. |
Я сказал, что прошу прощения. |
An accident, sir. I didn't see, sorry. |
Прошу прощения, не заметил. |