| Love is... wanting to help somebody be the best version of themselves. | Любовь - это желание помочь кому-то стать лучше, чем он есть. |
| Besides£ he belongs to somebody. | Кроме того, он принадлежит кому-то. |
| I have to tell somebody about this, about... me. | Мне нужно рассказать кому-то об этом, обо... мне. |
| He could've handed the gun off to somebody afterwards. | Возможно, он кому-то передал пистолет потом. |
| Okay, why the sudden concern for somebody besides yourself? | Стоп, отчего такой внезапный интерес к кому-то, кроме себя любимой? |
| I'm pleased to see that somebody likes my work. | Приятно видеть, что кому-то нравятся мои работы. |
| Steven Seagal here let somebody steal our cash. | Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
| Now I can see why somebody would pretend to be him. | Теперь ясно, зачем кому-то притворяться Мартином. |
| In the UK, if somebody needs a kidney, Central Transplant will try and match them up with a donor. | В Британии, если кому-то нужна почка, Центр Трансплантологии попытается найти подходящего донора. |
| I'll go call somebody up from the justice department. | Я буду звонить кому-то в Министерство юстиции. |
| This is very important, and I don't think we should trust it to somebody like me. | Это очень важно и я не думаю, что мы должны доверять это кому-то вроде меня. |
| But it sounds like somebody needs a fresh diaper. | Но это звучит так, будто кому-то нужен новый памперс. |
| I've got to believe somebody, Chloe. | Мне надо кому-то верить, Хлоя. |
| I mean, no matter what I do, somebody gets hurt including me. | В смысле, не важно, что я делаю, кому-то все равно становится больно, включая и меня. |
| I think the Lamberts lent money to somebody. | Думаю, Ламберты одолжили кому-то денег. |
| She always fidgets with her little finger when she doesn't trust somebody. | Она всегда потирает мизинец, когда кому-то не доверяет. |
| You might have told somebody, got me in trouble. | Ты бы рассказал кому-то, у меня бы возникли проблемы. |
| Boy, you really know how to do somebody right. | Пацан, ты знаешь как кому-то угодить. |
| Well, looks like somebody is feeling a little better. | Похоже, что кому-то стало лучше. |
| That seems like a lot of money to pay somebody because you didn't get paid. | Эта сумма только кажется большой чтобы заплатить кому-то дабы разобраться с должником. |
| I just realized that somebody should probably break the news about Bart to my dad. | Я только что понял, что кому-то надо рассказать папе новости про Барта. |
| A month went by before Andy said 2 words to somebody. | Прошел месяц до того, как Энди сказал кому-то пару слов. |
| I mean, it's hard to explain to somebody who doesn't have kids. | Я к тому, что сложно объяснить кому-то, у кого нет детей. |
| A favor, like helping somebody move a couch. | Услуга, это помочь кому-то подвинуть диван. |
| Well, I'm glad somebody does. | Ну, я рад, что хоть кому-то. |