Love is... wanting to help somebody be the best version of themselves. |
Любовь - это желание помочь кому-то стать лучше, чем он есть. |
Besides£ he belongs to somebody. |
Кроме того, он принадлежит кому-то. |
I have to tell somebody about this, about... me. |
Мне нужно рассказать кому-то об этом, обо... мне. |
He could've handed the gun off to somebody afterwards. |
Возможно, он кому-то передал пистолет потом. |
Okay, why the sudden concern for somebody besides yourself? |
Стоп, отчего такой внезапный интерес к кому-то, кроме себя любимой? |
I'm pleased to see that somebody likes my work. |
Приятно видеть, что кому-то нравятся мои работы. |
Steven Seagal here let somebody steal our cash. |
Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
Now I can see why somebody would pretend to be him. |
Теперь ясно, зачем кому-то притворяться Мартином. |
In the UK, if somebody needs a kidney, Central Transplant will try and match them up with a donor. |
В Британии, если кому-то нужна почка, Центр Трансплантологии попытается найти подходящего донора. |
I'll go call somebody up from the justice department. |
Я буду звонить кому-то в Министерство юстиции. |
This is very important, and I don't think we should trust it to somebody like me. |
Это очень важно и я не думаю, что мы должны доверять это кому-то вроде меня. |
But it sounds like somebody needs a fresh diaper. |
Но это звучит так, будто кому-то нужен новый памперс. |
I've got to believe somebody, Chloe. |
Мне надо кому-то верить, Хлоя. |
I mean, no matter what I do, somebody gets hurt including me. |
В смысле, не важно, что я делаю, кому-то все равно становится больно, включая и меня. |
I think the Lamberts lent money to somebody. |
Думаю, Ламберты одолжили кому-то денег. |
She always fidgets with her little finger when she doesn't trust somebody. |
Она всегда потирает мизинец, когда кому-то не доверяет. |
You might have told somebody, got me in trouble. |
Ты бы рассказал кому-то, у меня бы возникли проблемы. |
Boy, you really know how to do somebody right. |
Пацан, ты знаешь как кому-то угодить. |
Well, looks like somebody is feeling a little better. |
Похоже, что кому-то стало лучше. |
That seems like a lot of money to pay somebody because you didn't get paid. |
Эта сумма только кажется большой чтобы заплатить кому-то дабы разобраться с должником. |
I just realized that somebody should probably break the news about Bart to my dad. |
Я только что понял, что кому-то надо рассказать папе новости про Барта. |
A month went by before Andy said 2 words to somebody. |
Прошел месяц до того, как Энди сказал кому-то пару слов. |
I mean, it's hard to explain to somebody who doesn't have kids. |
Я к тому, что сложно объяснить кому-то, у кого нет детей. |
A favor, like helping somebody move a couch. |
Услуга, это помочь кому-то подвинуть диван. |
Well, I'm glad somebody does. |
Ну, я рад, что хоть кому-то. |