Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Somebody - Кому-то"

Примеры: Somebody - Кому-то
Love is... wanting to help somebody be the best version of themselves. Любовь - это желание помочь кому-то стать лучше, чем он есть.
Besides£ he belongs to somebody. Кроме того, он принадлежит кому-то.
I have to tell somebody about this, about... me. Мне нужно рассказать кому-то об этом, обо... мне.
He could've handed the gun off to somebody afterwards. Возможно, он кому-то передал пистолет потом.
Okay, why the sudden concern for somebody besides yourself? Стоп, отчего такой внезапный интерес к кому-то, кроме себя любимой?
I'm pleased to see that somebody likes my work. Приятно видеть, что кому-то нравятся мои работы.
Steven Seagal here let somebody steal our cash. Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку.
Now I can see why somebody would pretend to be him. Теперь ясно, зачем кому-то притворяться Мартином.
In the UK, if somebody needs a kidney, Central Transplant will try and match them up with a donor. В Британии, если кому-то нужна почка, Центр Трансплантологии попытается найти подходящего донора.
I'll go call somebody up from the justice department. Я буду звонить кому-то в Министерство юстиции.
This is very important, and I don't think we should trust it to somebody like me. Это очень важно и я не думаю, что мы должны доверять это кому-то вроде меня.
But it sounds like somebody needs a fresh diaper. Но это звучит так, будто кому-то нужен новый памперс.
I've got to believe somebody, Chloe. Мне надо кому-то верить, Хлоя.
I mean, no matter what I do, somebody gets hurt including me. В смысле, не важно, что я делаю, кому-то все равно становится больно, включая и меня.
I think the Lamberts lent money to somebody. Думаю, Ламберты одолжили кому-то денег.
She always fidgets with her little finger when she doesn't trust somebody. Она всегда потирает мизинец, когда кому-то не доверяет.
You might have told somebody, got me in trouble. Ты бы рассказал кому-то, у меня бы возникли проблемы.
Boy, you really know how to do somebody right. Пацан, ты знаешь как кому-то угодить.
Well, looks like somebody is feeling a little better. Похоже, что кому-то стало лучше.
That seems like a lot of money to pay somebody because you didn't get paid. Эта сумма только кажется большой чтобы заплатить кому-то дабы разобраться с должником.
I just realized that somebody should probably break the news about Bart to my dad. Я только что понял, что кому-то надо рассказать папе новости про Барта.
A month went by before Andy said 2 words to somebody. Прошел месяц до того, как Энди сказал кому-то пару слов.
I mean, it's hard to explain to somebody who doesn't have kids. Я к тому, что сложно объяснить кому-то, у кого нет детей.
A favor, like helping somebody move a couch. Услуга, это помочь кому-то подвинуть диван.
Well, I'm glad somebody does. Ну, я рад, что хоть кому-то.