Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Somebody - Кому-то"

Примеры: Somebody - Кому-то
If he'll unload his troubles on somebody, we've got a chance to get him in. Если он расскажет кому-то о своих проблемах, у нас будет шанс схватить его.
I feel like I should write a letter to somebody. Чувствую, я должен написать кому-то письмо.
Why would somebody shoot a missile at us? С чего бы кому-то стрелять в нас из ракетной установки?
I think somebody needs their catheter changed. Думаю, кому-то нужно сменить катетер.
I will never be let down by you trying to help somebody. Меня никогда не расстроит то, что ты кому-то помогаешь.
Now, you make a phone call from the lunch wagon to meet somebody. Ты звонишь кому-то из кафе, чтобы встретиться с ним.
I have to let somebody know how I feel about him. Я должна показать кому-то, как он мне нравится.
You are not locking down film rights with somebody just because they're your friend. Ты не можешь передать права на фильм кому-то только потому, что она твой друг.
I guess those questions hit a sore spot with somebody. Думаю, кому-то эти вопросы пришлись не по душе.
He's just a lawyer, but somebody has to push the paper around for us creative types. Он просто адвокат, но кому-то приходится перекладывать бумажки с места на место для нас, творческих личностей.
Looks like somebody might need some medical attention. Похоже, кому-то может понадобиться медицинская помощь.
Streckler and Doo-Dah - whatever they're called - because they paid somebody off. "Стреклер и та-та-та", как бы они не назывались, потому что, они кому-то дали взятку.
To say something like that to somebody when you've got no idea of the consequences... Говорить подобное кому-то, когда вы не знаете, к чему это приведет...
Well, somebody has to do the grocery shopping. Ну, кому-то ведь нужно ходить за продуктами.
Looks like somebody made good on their threat. Похоже кому-то удалось воплотить свои угрозы.
Father, I think I've just got to tell somebody. Я едва... Отец, мне просто необходимо кому-то рассказать.
But you still have to ring somebody for permission and that is me. Но вам все равно надо кому-то позвонить, чтобы получить разрешение и этот кто-то - я.
This country is rotten to the core and somebody better do something about it. Эта страна прогнила до основания и кому-то пора позаботиться об этом.
It looks like Lexi was trying to send this clip to somebody. Похоже Лекси пыталась отправить эту запись кому-то.
Let's tell somebody all our secrets, And then when we're cured, we can kill him. Давай расскажем кому-то все наши секреты, а когда он нам поможет, мы его прикончим.
But shouldn't you tell somebody? Так может, надо об этом кому-то сказать?
You trusted somebody who you thought cared about you. Ты доверился кому-то, кто как ты думал, заботится о тебе.
You know, you can still have feelings for somebody and still be a good spy. Знаешь, можно иметь чувства к кому-то и все равно остаться хорошим агентом.
Feds get that chart, someone says somethin' to somebody, word will get out. Федералы получат медицинскую карту, кто-то скажет что-то кому-то, все станет известно.
One more word and somebody gets hurt. Еще одно слово, и кому-то не поздоровится.