It means somebody named Carrie sent herself to somebody named Maggie. |
Это означает, что кто-то по имени Кэрри отправил свой прах кому-то по имени Мэгги. |
You get married and live happily ever after, or somebody gets hurt and you two can't work together, and I have to fire somebody. |
Вы поженитесь и будете жить долго и счастливо или кому-то будет больно, и вы двое не сможете вместе работать, и мне придется кого-то уволить. |
He told somebody about the statement, somebody who'd want it to go away, and they paid him to keep Mrs. DiLaurentis quiet. |
Он сказал кому-то об этом заявлении, тому, кто хотел, чтобы этого заявления не было, и они платили ему, чтобы он заставлял Миссис ДиЛаурентис молчать. |
It seemed so unlikely that somebody like you would fall for somebody like me. |
Не верится, что кому-то, вроде тебя, может понравиться такой как я. |
To put it a different way, every single dollar in your wallet is owed to somebody by somebody. |
Иначе говоря, каждый доллар в вашем кошельке кем-то кому-то выдан в долг. |
Just comes with the territory when you're trusting somebody with your life. |
Это приходит само собой, когда доверяешь свою жизнь кому-то. |
You must've been talking to somebody. |
Вы, должно быть, выболтали кому-то. |
Looks like somebody needs a new roof. |
Похоже, кому-то нужна новая крыша. |
The fact that I have a chance to go out and really help somebody... |
И то, что у меня есть шанс выскочить оттуда и действительно кому-то помочь... |
I'm sorry, but somebody had to put that out there. |
Прости, но кому-то нужно было это сказать. |
Okay, but then they - they give it to somebody who has no experience. |
В итоге они отдают заказ кому-то, у кого нет никакого опыта. |
Course, rich girl's daddy probably pays somebody to read to her every night. |
Конечно, папочка богачки, наверное, платит кому-то, чтобы ей читали каждый вечер. |
But he and Eton report to somebody. |
Но они с Итаном кому-то подчинялись. |
I had to tell somebody, Jordan. |
Я должен был сказать кому-то, Джордан. |
Looks like somebody wanted a lot more than the cash in Connie's register. |
Кажется, кому-то было мало мелочи из кассы Конни. |
Seemed like somebody needed him sprung in a hurry. |
Похоже, кому-то очень понадобилось, чтобы он на свободе оказался. |
We've got to explain to somebody that there's been a mistake. |
Мы должны объяснить кому-то, что произошла ошибка. |
And I did get to punch somebody to Kenny Loggins' music. |
И мне пришлось кому-то врезать под музыку Кенни Логгинса. |
So somebody needed to man up and end it. |
Поэтому кому-то было нужно набраться мужества и покончить с этим. |
And she taught me what it meant to miss somebody. |
И она научила меня тому, что значит скучать по кому-то. |
So either somebody got lucky, or they already knew it. |
Так что или кому-то повезло, или кто-то об этом знал. |
So either he paid somebody off or he hid the money. |
Он либо заплатил кому-то, либо спрятал деньги... |
I can get it to somebody if you'll help me. |
Но я могу помочь кому-то другому, если вы согласны. |
It's hard to say no to somebody that does time for you. |
Тяжело сказать нет кому-то, кто отсидел срок за тебя. |
And if there was a handover, maybe somebody saw something. |
А если она по пути кому-то сдала ребенка, может быть, кто-то что-то видел. |