| You're just setting out to be mean to somebody? | Ты просто наметила цель кому-то насолить? |
| It's about time somebody held these agencies to a higher standard. | Самое время кому-то помочь навести порядок в органах. |
| There is nothing wrong with showing up and letting somebody know you're thinking about 'em. | Нет ничего зазорного в том, чтобы прийти и выразить свою любовь к кому-то. |
| You had a colorful sweater and big hair, and you were on your way to tell somebody how to run their life. | Ты была в цветастом свитере и с пышной прической, и ты собиралась дать кому-то жизненный совет. |
| In cases like this, a child is often more likely to open up to somebody who's not an authority figure... a classmate, a friend. | В таких случаях дети чаще доверяют не кому-то из администрации или учителей, а однокласснику, другу. |
| I would not be a popular person in our house if I'd told somebody she was too busy to listen to 'em. | Мне бы порядком влетело дома, если б я сказала кому-то, что она слишком занята, чтобы его выслушать. |
| McSqueamy or whoever is always stepping out of the O.R. to call somebody, so... | В одном фильме доктор всегда отлучался из операционно, чтобы позвонить кому-то, так что... |
| If you must propose to somebody I suggest you get on your knees to her. | Уж если вы и должны предлагать кому-то выйти за вас, так это ей. |
| And like Hein, we believe that Larsen was sharing these images with somebody, possibly the person who murdered him. | И как с Хейном, мы уверены, что Ларсен отправил фото кому-то, предположительно тому, кто его убил. |
| I swear, if we live through this somebody'll find their automatic shower preferences reprogrammed for ice water. | Я клянусь, если мы это переживём кому-то будет обеспечен ледяной душ, программа забудет про горячую воду. |
| Instead of walking up behind somebody and scaring the tar out of 'em because they see this rather large, angry-looking man, who's not really angry. | А не так чтобы, когда сзади к кому-то подойдёшь, он опасался, что ему достанется, ведь он видит крупного и злого человека, который на самом деле вовсе не злой. |
| And then... somebody might need to pop round to her house on Upper Brunswick Street and have a quiet word with her about taking the high road back to Linlithgow. | Потом? Кому-то придется подкараулить её у дома на Аппер Брансвик стрит, чтобы убедить побыстрее уехать обратно в свою Шотландию. |
| That whenever you're on holiday and somebody collapses, might it be your own relative or someone just in front of you, you can find this. | Если вы в отпуске, и кому-то становится плохо, будь то ваш родственник или просто случайный прохожий, вы сможете найти этот прибор. |
| The only reason you hollow out a virus is to fill it with engineered proteins and inject it into somebody. | Единственной причиной, по которой кому-то могло понадобиться обезвредить этот вирус - заполнить его специальными белками и ввести кому-нибудь. |
| Maybe somebody doesn't want us truce-ing. | Может, наше перемирие кому-то поперек горла. |
| And in fact, customers of the Model S are sort of competing with each other to try to get the highest possible range. I think somebody recently got 420 miles out of a single charge. | Владельцы Модели S состязаются между собой в том, кто проедет дальше. По-моему, кому-то даже удалось проехать675 км на одном заряде. |
| Why would somebody shoot the mascot at a kids' play land? | Зачем кому-то стрелять в ростовую куклу на детской площадке? |
| Unfortunately, we don't archive by caller, so if you want the Cheated segments, somebody'll have to go through, like, - 30 hours of audio files. | К сожалению, мы не сортируем по звонившему, поэтому, если вам нужны отрывки с Обманутой, кому-то придётся прослушать часов 30 аудиоэфира. |
| Suppose the rules are: every time you offer somebody a drink, you give them the drink, and you give them your Styrofoam peanuts too. | Допустим, правила такие: каждый раз, когда вы предлагаете кому-то выпить, вы даете ему напиток и ваши шарики пенопласта в том числе. |
| I don't know, maybe you're doing somebody a favor, but you got here and realized you could make a quick buck and get out. | Не знаю, может, ты кому-то помогал, но когда ты сюда попал, ты решил, что сможешь подзаработать и уехать. |
| No need to go to the recent calls list if you're trying to call somebody just hit the call button again. | Итак, если вам нужно кому-то позвонить, просто снова нажмите на кнопку вызова. Вот, что сводит меня с ума. |
| Whenever you do somebody a favor, no matter how small You feel they need you | Ты сам знаешь, что если поможешь кому-то, пусть даже в пустяковом деле, то ты чувствуешь свою нужность, |
| No, guys, I will just raise my hand and pretend like I'm waving at somebody. | Давайте, я просто притворюсь, что машу кому-то рукой? |
| Well, I wouldn't tell you, because if I did tell you, you might tell somebody. | Ну, я не хотела говорить тебе, потому что ты бы мог сказать кому-то еще. |
| It thought of itself as being disconnected from theInternet, but it was possible for somebody to smuggle a USB drivein there, or something like that, and software got in there thatcauses the centrifuges, in that case, to actually destroythemselves. | Все думали, что объект отключен от интернета. Тем не менее, кому-то удалось пронести туда USB-накопитель и установитьпрограмму, которая делает так, что центрифугисамоуничтожаются. |