Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Somebody - Кому-то"

Примеры: Somebody - Кому-то
You had him, and you let somebody take him! Он был у вас, и вы позволили кому-то забрать его!
Did you wonder why somebody would want seven copies? Ты не задумывался, зачем кому-то нужны семь копий?
And why on earth would somebody want to do that? И за каким дьяволом кому-то делать это?
Okay, I don't have an answer for that, but the fact is, somebody wants it, whether it's Zalman or not. Хорошо, на этот вопрос у меня нет ответа, но факт, что кому-то оно нужно, Залман это или кто-то другой.
But what if he told somebody? А что если бы он рассказал кому-то?
How is it demeaning to help somebody? Как может быть унизительным помогать кому-то?
Why would somebody dress up like dad to give you a message? Зачем кому-то копировать внешность отца чтобы передать тебе сообщение?
I just want those kids to know that there's somebody out here that cares. Я просто хочу, чтобы детишки знали, что кому-то не всё равно.
See, I think if you're committed to somebody, you don't allow yourself to find perfection in someone else. Если ты предан кому-то, то не позволишь себе искать совершенство в ком-то другом.
Or we could give it to somebody who's not going to arrest us, who's really nice for a whole lot of money. Или мы можем отдать его кому-то, кто не собирется нас арестовать, действительно хорошему человеку за огромную кучу денег.
Wasn't he supposed to call somebody? Вроде бы, он должен был позвонить кому-то...
Then why'd somebody leave these on top of his grave? Так зачем кому-то оставлять это поверх его могилы.
What's so wrong with wanting to help somebody? Что плохого в желании кому-то помочь?
Why would somebody lock you in a cage and leave you to die? Зачем кому-то запирать тебя и обрекать на смерть?
OK, and let's now go over to somebody who I really admire, the ex-president of the United States, Mr. Richard Nixon. Хорошо, и давайте теперь переходить к кому-то, кем я действительно восхищаюсь, бывший президент Соединенных Штатов, г-н Ричард Никсон.
I - she was in a rush to get out of there, and texting somebody, but I lost her. Она так спешила уйти оттуда, и писала кому-то сообщение, но я потеряла ее.
Mike, you need to let somebody in, and not some... stranger online. Майк, тебе нужно довериться кому-то, кому-то близкому... а не незнакомцу в он-лайне.
It is not a good idea to sneak up on somebody with an acetylene torch. А вы не знаете, что это не очень хорошая идея - подкрадываться к кому-то с ацетиленовой горелкой.
Although, if somebody wants to get it, Хотя, если кому-то это надо,
You know, in all my world travels, the one spell that I've never found is how to break somebody from loving too much. Знаешь, сколько я ни путешествовал, но не нашел заклинания, которое избавит от любви к кому-то.
What if I call somebody at the Bureau? Что если я позвоню кому-то в Бюро?
But you can't feed somebody my problems! Ты не можешь скормить кому-то мои проблемы!
I don't want to live with pulling the plug on somebody. Я не хочу жить с мыслью, что оборвала кому-то жизнь.
Why don't you pick on somebody your own size? Почему ты не пристаешь к кому-то твоего размера?
You're trying to hurt somebody instead of helping yourself! Ты пытаешься навредить кому-то вместо того, чтобы помочь себе!