Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Somebody - Кому-то"

Примеры: Somebody - Кому-то
Which if you happen to be on a Section 26, means somebody'll come and bring you right back again. Но если вдруг вы здесь, согласно Раздела 26, то кому-то придется привести вас обратно.
Any idea why somebody would want to do that? Есть мысли, зачем кому-то это понадобилось?
Linda, Harrington's having his appendix out in Havana right this minute, and somebody has to be at that advertising convention. Линда, прямо сейчас в Гаване у Харрингтона вырезают аппендицит, и кому-то надо быть на съезде.
Why would somebody dump fish guts on your car? Зачем кому-то забрасывать твою машину рыбьими кишками?
That's the normal thing to do, is to help somebody when they're... Это нормально - помогать кому-то, кто...
I think somebody needs help out there! По-моему, там кому-то нужна помощь!
One thing's for sure, though somebody wanted to stop him from getting here alive. Одно не вызывает сомнений - кому-то очень не хотелось, чтобы он добрался.
What kind of foolishness is that to let somebody take away your job? Что за глупость - отдать кому-то свою работу?
Well, maybe somebody could've told me that before I ruined your party. Может кому-то следовало мне сказать об этом до того, как я расстроила твою вечеринку
Still, it seems unusual to offer somebody a drink - and not have any yourself. И всё же, предлагать кому-то выпивку, но не пить самому - это немного странно.
I think somebody has us in their sites, and I got a feeling this is just the beginning. Думаю, мы попали кому-то на зуб, и мне кажется, это лишь начало.
I'm not sure how long it's been there, but I think somebody needs to clean it up. Не уверен, сколько рвота уже тут пробыла, но кому-то нужно это убрать.
Why would somebody at your level get involved in such a decision? Зачем кому-то на таком уровне самому принимать такое решение?
I - how can you miss somebody that you have hated so much? Как можно скучать по кому-то, кого ты так сильно ненавидела?
Apparently, poker legend Amarillo Slim, once said to somebody, Вероятно легенда покера Амарило Слим однажды сказал кому-то:
If somebody needed my help, why did nobody just ask? Если кому-то нужна моя помощь, то почему просто не попросить?
What did they do deny somebody benefits? Что они натворили, отказали кому-то в выплатах?
And maybe somebody needs to teach Kyle how to have some compassion. И, возможно, кому-то стоит научить Кайла, что такое сострадание!
Why would somebody take the car but leave the boat? Зачем кому-то брать машину, но оставлять лодку?
My girl is the best swimmer on that team, and you can't give it to somebody just because... Моя дочь - лучшая пловчиха в этой команде, и вы не можете отдать этот титул кому-то, только потому, что...
And I think sometimes all somebody needs is someone to look a little deeper... unlock their potential, like Haley did with me. И я думаю иногда, все, что кому-то нужно, это чтобы кто-то заглянул в них немного глубже, раскрыл их потенциал, как сделала со мной Хейли.
You know, if this works, somebody might have to do it again. Знаете, если это сработает, кому-то, возможно, придется сделать это снова.
If Kevin Bradley is that irrational, maybe somebody had to defend themselves against him. Если Кевин Брэдли был столь не предсказуем, то возможно кому-то пришлось защищаться от него
Well, somebody over there likes us, but Terry Colby, he's getting the pressure. Кому-то из них мы нравимся, но Терри Колби, он под большим давлением.
Did you talk to somebody at your school about my business? Ты рассказывал кому-то в школе о моем бизнесе?