And that challenge is: How do you do business, how do you trust somebody on the Web who you want to do business with when you know that they're a criminal? |
Вот эта проблема: Как можно сотрудничать, как можно доверять кому-то в Вебе, с кем ты хочешь вести дела, когда ты знаешь, что они преступники? |
Somebody wants to make sure it happens. |
Кому-то хочется убедиться в том, что она осуществится. |
Somebody needs to buy a new, amazing adjective. |
Кому-то пора открыть новое потрясающее прилагательное. |
Somebody has to do that job, too... |
Эту работу тоже кому-то нужно выполнять... |
Somebody needs to step up and be a hero here. |
Кому-то надо сделать шаг и быть героем. |
Somebody likes you, that's what's up. |
Ты кому-то нравишься, вот что случилось. |
Somebody has to be held accountable for Ari's crimes. |
Кому-то придётся отвечать за преступления Ари. |
Somebody always gets it on the night patrol. |
Кому-то всегда достаётся в ночной дозор. |
Somebody better not be stealing the kerosene up there. |
Кому-то лучше не воровать там керосин. |
Somebody needs to go to the precinct today to sign the paperwork. |
Кому-то надо сходить в участок и подписать бумаги. |
Somebody should get the Fernsbys out of that cottage. |
Кому-то придётся вытащить Ферснбисов из их коттеджа. |
Somebody has to be up here to keep watch. |
Кому-то нужно быть наверху и оставаться начеку. |
Somebody at the MOD doesn't like our investigation. |
Кому-то из Минобороны не нравится наше расследование. |
Somebody ought to write a history of the war. |
Кому-то хорошо бы написать историю этой войны. |
And that challenge is: How do you do business, how do you trust somebody on the Web who you want to do business with when you know that they're a criminal? |
Вот эта проблема: Как можно сотрудничать, как можно доверять кому-то в Вебе, с кем ты хочешь вести дела, когда ты знаешь, что они преступники? |
Somebody has to go, to balance the books. |
Кому-то придётся уйти, чтобы свести баланс. |
Somebody seems to have tried to cover it up. |
Кажется, кому-то пришлось это скрыть. |
Somebody would have to reach the building's control center to change the water pressure. |
Кому-то нужно проникнуть в центр обслуживания здания и изменить водяное давление. |
Somebody wanted it so much, they cut the paw off. |
Кому-то очень хотелось, они отрезали лапу. |
Somebody has to go home every week, and that's the truth. |
И каждую неделю кому-то придется уходить, с этим не поспоришь. |
Somebody better tell goggle boy to keep it shut. |
Кому-то лучше сказать парню с выпученными глазами молчать. |
Somebody must have poked a bloody goat to come up with. |
Кому-то точно пришлось обрюхатить козу, чтобы на свет появился вот этот. |
Thought maybe you'd call Kate or... Somebody from church. |
Думал, может, ты позвонил Кэйт или... кому-то из церкви. |
Somebody didn't like that he talked to us. |
Кому-то не понравилось, что он был у нас. |
Somebody had to remember to take out the trash... sign the report cards, buy the milk. |
Кому-то надо было не забывать выносить мусор, подписывать отчётные карточки, покупать молоко. |