| And that challenge is: How do you do business, how do you trust somebody on the Web who you want to do business with when you know that they're a criminal? | Вот эта проблема: Как можно сотрудничать, как можно доверять кому-то в Вебе, с кем ты хочешь вести дела, когда ты знаешь, что они преступники? |
| Somebody wants to make sure it happens. | Кому-то хочется убедиться в том, что она осуществится. |
| Somebody needs to buy a new, amazing adjective. | Кому-то пора открыть новое потрясающее прилагательное. |
| Somebody has to do that job, too... | Эту работу тоже кому-то нужно выполнять... |
| Somebody needs to step up and be a hero here. | Кому-то надо сделать шаг и быть героем. |
| Somebody likes you, that's what's up. | Ты кому-то нравишься, вот что случилось. |
| Somebody has to be held accountable for Ari's crimes. | Кому-то придётся отвечать за преступления Ари. |
| Somebody always gets it on the night patrol. | Кому-то всегда достаётся в ночной дозор. |
| Somebody better not be stealing the kerosene up there. | Кому-то лучше не воровать там керосин. |
| Somebody needs to go to the precinct today to sign the paperwork. | Кому-то надо сходить в участок и подписать бумаги. |
| Somebody should get the Fernsbys out of that cottage. | Кому-то придётся вытащить Ферснбисов из их коттеджа. |
| Somebody has to be up here to keep watch. | Кому-то нужно быть наверху и оставаться начеку. |
| Somebody at the MOD doesn't like our investigation. | Кому-то из Минобороны не нравится наше расследование. |
| Somebody ought to write a history of the war. | Кому-то хорошо бы написать историю этой войны. |
| And that challenge is: How do you do business, how do you trust somebody on the Web who you want to do business with when you know that they're a criminal? | Вот эта проблема: Как можно сотрудничать, как можно доверять кому-то в Вебе, с кем ты хочешь вести дела, когда ты знаешь, что они преступники? |
| Somebody has to go, to balance the books. | Кому-то придётся уйти, чтобы свести баланс. |
| Somebody seems to have tried to cover it up. | Кажется, кому-то пришлось это скрыть. |
| Somebody would have to reach the building's control center to change the water pressure. | Кому-то нужно проникнуть в центр обслуживания здания и изменить водяное давление. |
| Somebody wanted it so much, they cut the paw off. | Кому-то очень хотелось, они отрезали лапу. |
| Somebody has to go home every week, and that's the truth. | И каждую неделю кому-то придется уходить, с этим не поспоришь. |
| Somebody better tell goggle boy to keep it shut. | Кому-то лучше сказать парню с выпученными глазами молчать. |
| Somebody must have poked a bloody goat to come up with. | Кому-то точно пришлось обрюхатить козу, чтобы на свет появился вот этот. |
| Thought maybe you'd call Kate or... Somebody from church. | Думал, может, ты позвонил Кэйт или... кому-то из церкви. |
| Somebody didn't like that he talked to us. | Кому-то не понравилось, что он был у нас. |
| Somebody had to remember to take out the trash... sign the report cards, buy the milk. | Кому-то надо было не забывать выносить мусор, подписывать отчётные карточки, покупать молоко. |