Surely Edwin assigned it to somebody. |
Ну, Эдвин же переназначил его кому-то? |
Maybe somebody should go tell them about it. |
Может, кому-то стоит им всё рассказать? |
Well, somebody taking a dislike to you, Sean, isn't entirely unprecedented. |
Если ты кому-то не нравишься, Шон, в этом нет ничего странного. |
Suppose somebody around here got fed up and wanted to leave? |
Предположим, кому-то здесь надоест, и он захочет уехать? |
When you tell somebody you've lost a child, |
Когда говоришь кому-то, что потерял ребенка, |
But why is somebody targeting these specific people? |
Но зачем кому-то направлять их на конкретных людей? |
I think you don't want to go hat in hand to somebody who used to work for you. |
Я думаю ты не хочешь идти с протянутой рукой к кому-то кто работал на тебя. |
And you can't give it to somebody just because - |
А вы просто даёте шанс кому-то, только потому что... |
Why would somebody do that, except to send a message? |
Зачем кому-то это делать, если не для того, чтобы оставить вам послание? |
She pointed out to me that I have been distant since I got back and would probably be a good idea if I let somebody in. |
Она указала мне, что я держу дистанцию с тех пор, как вернулся и что... вероятно, хорошая идея, если я доверюсь кому-то. |
Two nights before she died, Amy went into the video room... and declared her love for somebody. |
Две ночи назад, Эми отправилась в конфиденциальную видео комнату и призналась там кому-то в любви. |
This is no different than if somebody needed heart medication, and the pharmacist gave them sugar pills. |
Это то же самое, если кому-то нужны лекарства от сердца, а фармацевт продает ему конфетки. |
He knows what it's like to trust somebody with his life. |
Он знает, то это такое - доверить кому-то свою жизнь |
We have to go ahead with the exhibition and just hope that somebody likes us! |
Мы должны сделать выставку и надеяться, что мы кому-то понравимся! |
I don't want to come home to somebody just like me every night, and neither do you. |
Я не хочу приходить домой к кому-то, кто слишком похож на меня, каждую ночь, и ты тоже. |
Every time somebody gets a birthday present, Eric gets one too. |
Когда кому-то дарят подарок на день рождения, то Эрик тоже получает подарок. |
I thought, What could be better than being able to give somebody a second chance? |
Я подумал: "Что может быть лучше, чем быть в состоянии дать кому-то второй шанс?" |
But you did call somebody, didn't you? |
Но вы же позвонили кому-то, не так ли? |
And, yes, maybe somebody would have to sit on someone's lap, but they would fit. |
И, да, возможно, кому-то пришлось бы сидеть на чьих-то коленках, но они бы вместились. |
Should we call somebody, let them know we're here? |
Должны ли мы позвонить кому-то, дать знать, что мы здесь? |
I mean, you tell somebody they don't want to know something, it only makes them want to know more. |
То есть, ты говоришь кому-то, что ему лучше этого не знать, а это только заставляет его желать узнать больше. |
I think you're supposed to yell that before it hits somebody in the head! |
Это надо кричать перед тем, как мяч попадет кому-то в голову! |
I mean, when's the last time you've had somebody say, |
В смысле, когда в последний раз ты кому-то говорил |
I don't want to give myself up completely for somebody to just rip me a. |
Я не хочу отдавать себя кому-то полностью, чтобы меня разорвали на части и уничтожили |
But if they're reaching out to you, somebody who's under eighteen, it sounds like they need a bone marrow transplant and you're probably their only hope. |
Но раз они обращаются к тебе, кому-то несовершеннолетнему, то кажется, что им нужна трансплантация костного мозга а ты, вероятно, их единственная надежда. |