Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Somebody - Кому-то"

Примеры: Somebody - Кому-то
Surely Edwin assigned it to somebody. Ну, Эдвин же переназначил его кому-то?
Maybe somebody should go tell them about it. Может, кому-то стоит им всё рассказать?
Well, somebody taking a dislike to you, Sean, isn't entirely unprecedented. Если ты кому-то не нравишься, Шон, в этом нет ничего странного.
Suppose somebody around here got fed up and wanted to leave? Предположим, кому-то здесь надоест, и он захочет уехать?
When you tell somebody you've lost a child, Когда говоришь кому-то, что потерял ребенка,
But why is somebody targeting these specific people? Но зачем кому-то направлять их на конкретных людей?
I think you don't want to go hat in hand to somebody who used to work for you. Я думаю ты не хочешь идти с протянутой рукой к кому-то кто работал на тебя.
And you can't give it to somebody just because - А вы просто даёте шанс кому-то, только потому что...
Why would somebody do that, except to send a message? Зачем кому-то это делать, если не для того, чтобы оставить вам послание?
She pointed out to me that I have been distant since I got back and would probably be a good idea if I let somebody in. Она указала мне, что я держу дистанцию с тех пор, как вернулся и что... вероятно, хорошая идея, если я доверюсь кому-то.
Two nights before she died, Amy went into the video room... and declared her love for somebody. Две ночи назад, Эми отправилась в конфиденциальную видео комнату и призналась там кому-то в любви.
This is no different than if somebody needed heart medication, and the pharmacist gave them sugar pills. Это то же самое, если кому-то нужны лекарства от сердца, а фармацевт продает ему конфетки.
He knows what it's like to trust somebody with his life. Он знает, то это такое - доверить кому-то свою жизнь
We have to go ahead with the exhibition and just hope that somebody likes us! Мы должны сделать выставку и надеяться, что мы кому-то понравимся!
I don't want to come home to somebody just like me every night, and neither do you. Я не хочу приходить домой к кому-то, кто слишком похож на меня, каждую ночь, и ты тоже.
Every time somebody gets a birthday present, Eric gets one too. Когда кому-то дарят подарок на день рождения, то Эрик тоже получает подарок.
I thought, What could be better than being able to give somebody a second chance? Я подумал: "Что может быть лучше, чем быть в состоянии дать кому-то второй шанс?"
But you did call somebody, didn't you? Но вы же позвонили кому-то, не так ли?
And, yes, maybe somebody would have to sit on someone's lap, but they would fit. И, да, возможно, кому-то пришлось бы сидеть на чьих-то коленках, но они бы вместились.
Should we call somebody, let them know we're here? Должны ли мы позвонить кому-то, дать знать, что мы здесь?
I mean, you tell somebody they don't want to know something, it only makes them want to know more. То есть, ты говоришь кому-то, что ему лучше этого не знать, а это только заставляет его желать узнать больше.
I think you're supposed to yell that before it hits somebody in the head! Это надо кричать перед тем, как мяч попадет кому-то в голову!
I mean, when's the last time you've had somebody say, В смысле, когда в последний раз ты кому-то говорил
I don't want to give myself up completely for somebody to just rip me a. Я не хочу отдавать себя кому-то полностью, чтобы меня разорвали на части и уничтожили
But if they're reaching out to you, somebody who's under eighteen, it sounds like they need a bone marrow transplant and you're probably their only hope. Но раз они обращаются к тебе, кому-то несовершеннолетнему, то кажется, что им нужна трансплантация костного мозга а ты, вероятно, их единственная надежда.