Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Somebody - Кому-то"

Примеры: Somebody - Кому-то
But why would somebody do this to us? Но зачем кому-то так с нами поступать?
What's to stop somebody out there just taking a shot at you? Что помешает кому-то оттуда выстрелить в Вас?
Why would somebody come after you like that, guy? Зачем кому-то так с тобой обходится, друг?
Why would somebody have a box of clowns? Зачем кому-то было держать коробку с клоунами?
Do you ever wonder how somebody could even like you? Все еще удивляешься, как ты мог кому-то понравиться?
He has to bribe somebody or other for some kind of a certificate or something. Надо кому-то заплатить, чтобы получить справку или что-то в этом роде.
But the best way you can find out if you can trust somebody is to trust them. Но лучший способ узнать, можешь ли ты доверять кому-то - довериться им.
You should give it to somebody who cares. Тебе следует отдать его, кому-то кому не все равно
If you like somebody you call him "astronzo". Когда кто-то кому-то симпатичен, ему говорят "негодяй".
And why did somebody hide it inside his body? И зачем кому-то понадобилось прятать это внутри тела?
It's time somebody stood up and did the right thing. Пришло время кому-то взять себя в руки и поступить правильно
Maybe somebody that they targeted more than the others? Может, кому-то доставалось больше остальных?
Why would somebody incapacitate the husband if they were already planning on shooting him? Зачем кому-то выводить из строя мужа, если всё равно собирались застрелить его?
Scotland Yard gave it to him when he reminded somebody there of the gentleman thief in the novels by E.W. Hornung. Ему её дали в Скотленд-Ярде, он напомнил там кому-то благородного вора из рассказов Э.У. Хорнунга.
What do you have as a backup plan to re-ensoul somebody? У тебя есть запасной план по возвращению кому-то души?
She wasn't able to go through with it, but somebody needs to have the courage to do what's necessary. У нее не хватило духу пройти через это, но кому-то надо иметь смелость сделать необходимое.
I was supposed to tell somebody, but I didn't. По правилам надо было кому-то сказать, но я не сказал.
But why would somebody want to steal counting guy's bag? Зачем кому-то красть чемодан у считающего парня?
What it doesn't explain is why somebody would go through all that trouble just to steal the head off a body. Что не объясняет, зачем кому-то влезать во все эти неприятности, просто ради кражи головы.
Why would somebody vanish a 9-year-old boy? Зачем кому-то прятать 9-ти летнего мальчика?
I'd love to, but... somebody has to take care of the money. Рад бы, но... кому-то надо присматривать за деньгами.
Besides from the sounds of things, you might have to shoot somebody Кроме того, судя по тому, как выглядят вещи, тебе придется по кому-то стрелять
Why would somebody do such a terrible thing? Зачем кому-то совершать нечто настолько ужасное?
Why in the hell would somebody want to shoot him? Зачем кому-то было нужно убивать его?
I need to tell somebody, I need to tell you. Мне нужно кому-то рассказать, мне нужно рассказать тебе.