| The Commission's imagery analysts have been assessing activities at sites by analysing images of specific locations over successive time frames. | Специалисты Комиссии по анализу видовой информации оценивают деятельность на объектах путем анализа снимков конкретных участков за определенные периоды времени. |
| Some delays have been experienced due to security concerns, which resulted in additional engineering requirements on the sites. | В ходе строительства возникли определенные обусловленные соображениями безопасности задержки, в силу которых на объектах потребовалось выполнить дополнительный объем инженерно-конструкторских работ. |
| This entailed installation of the prototype system in Customs headquarters and at three pilot PA Customs sites. | Это привело к установке прототипной системы в штаб-квартире таможенного управления и на трех экспериментальных объектах таможенной службы ПА. |
| This assessment has revealed significant dismantling and removal activities at 37 of the most capable sites since March 2003. | Благодаря проведенной оценке выявлена широкомасштабная деятельность по демонтажу и вывозу в период с марта 2003 года оборудования на 37 объектах, представляющих наибольший потенциальный интерес. |
| Additionally, at 13 sites, some equipment and materials that were stored in the open have been removed. | Кроме того, на 13 объектах были перемещены некоторое оборудование и материалы, которые хранились на открытом воздухе. |
| Significant quantities of dual-use raw material were also known to have been present at those sites. | Кроме того, известно, что на этих объектах находилось значительное количество сырьевых материалов двойного назначения. |
| The sites mentioned in the preceding paragraph possessed dual-use equipment of all types and characteristics. | На объектах, упомянутых в предыдущем пункте, находилось оборудование двойного назначения всех видов и характеристик. |
| Commission experts have also noted that repairs and new construction have begun at 10 sites. | Эксперты Комиссии отметили также, что на 10 объектах начались восстановительные работы или новое строительство. |
| A large amount of monitoring data generated by remote sensors and cameras from different sites can be collected to a central depository. | Большие объемы данных наблюдения, получаемых от дистанционно управляемых датчиков и камер слежения, установленных на различных объектах, можно накапливать в центральном хранилище. |
| The Organization should offer evaluation and security assistance at declared sites. | Организации следует оказывать помощь в области оценки и безопасности на объявленных объектах. |
| The resource book and manual will include specific sections on the application of indicators at natural sites and ecotourism attractions. | В справочник и руководство будут включены конкретные разделы, посвященные применению показателей на природных объектах и экотуристических маршрутах. |
| While at the sites, the contingent members would remain under the command and control of their officers. | Находясь на этих объектах, служащие контингентов будут оставаться под командованием своих офицеров и в их подчинении. |
| These inspections, conducted regularly at various sites, have always demonstrated France's strict fulfilment of its commitments under the Convention. | Эти инспекции, регулярно проводимые на различных объектах, всегда свидетельствовали о строгом соблюдении Францией своих обязательств по КХО. |
| Norway has also established a database containing information on contaminated sites, etc. | Норвегия создала также базу данных, в которой содержится информация о зараженных объектах и т.д. |
| Outsourced to 3 companies to provide security at 29 sites | Безопасность на 29 объектах обеспечивается по контракту, заключенному с 3 компаниями |
| Over 2,500 inspections have been completed by OPCW inspection teams at more than 946 sites in 76 States parties. | Инспекторы ОЗХО провели свыше 2500 инспекций на более чем 946 объектах в 76 государствах-участниках. |
| It also conducted a radioactive measurement of the enterprise's sites and of the adjacent roads, using its vehicles. | Кроме того, она провела радиационные замеры на объектах предприятия и на соседних с ним дорогах, используя для этого свои автотранспортные средства. |
| Three UNMOVIC teams, including 49 inspectors, participated in today's inspection missions, visiting two sites. | Три группы ЮНМОВИК, включая 49 инспекторов, участвовали в сегодняшних инспекциях на двух объектах. |
| During their tours the inspectors met with persons present at the sites inspected, who answered the questions asked by the inspectors. | Во время посещений инспекторы встречались с присутствовавшими на инспектируемых объектах лицами, которые ответили на вопросы инспекторов. |
| Security, protection and monitoring systems at tourist facilities and at the main economic sites of the country were reorganized. | Произведены структурные изменения систем безопасности, защиты и контроля в туристических центрах и на основных хозяйственных объектах страны. |
| As a result, documents located at the sites relating to the tangible property were abandoned as well. | В результате на объектах осталась и вся документация по имуществу компании. |
| All of the claims for contract losses related to the loss or destruction of materials held at various construction sites. | Все претензии в отношении контрактных потерь касались утраты или уничтожения материалов, хранившихся на различных строительных объектах. |
| This will clear the way for the identification of hundreds of Kosovo Albanians exhumed from these sites over the past few months. | Это откроет путь к идентификации сотен косовских албанцев, тела которых были эксгумированы на этих объектах в течение последних нескольких месяцев. |
| Three biological sites are currently equipped with some 10 cameras but more cameras will be added shortly to an additional 4 sites. | На трех биологических объектах сейчас установлено порядка 10 камер, и еще на четырех объектах в скором времени будут установлены дополнительные камеры. |
| Monitors exist at two sites, and hand-held devices are used at seven sites. | Детекторы имеются на 2 объектах, а портативные устройства используются на 7 объектах. |